Je t'aime que moi - Agnes Bihl, Grand Corps Malade
С переводом

Je t'aime que moi - Agnes Bihl, Grand Corps Malade

Альбом
Rêve général(e)
Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
253730

Ниже представлен текст песни Je t'aime que moi, исполнителя - Agnes Bihl, Grand Corps Malade с переводом

Текст песни "Je t'aime que moi"

Оригинальный текст с переводом

Je t'aime que moi

Agnes Bihl, Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Lui:

— Comment tu vas, comment tu vis?

Depuis qu’on s’est tout dit

Tu deviens quoi, tu deviens qui?

T'étais partout quand t’es partie

J’ai attendu, bien entendu

T’es pas venue, je t’ai pas vue, j'étais vaincu

J' te courais après sans raison

Comme un gosse après son ballon et comme un con

Aujourd’hui, bonne nouvelle, j’ai plus besoin de toi

Ni de l’amour, ni de la haine que je te dois

Combien j' te dois?

Elle:

— Ça va très bien merci, t’as vraiment pas changé

T’as toujours réussi à tout faire rater

Et pourtant, oui pourtant, il fallait pas grand-chose

Un peu sourire aux gens, cueillir une ou deux roses

Dis-moi n’importe quoi, même si tout est foutu

Lui:

— Il était une fois où je ne t’aimais plus

Je voulais pas dire ça

En tout cas pas que ça

Mais depuis toi, je t’aime que moi

Elle:

— Comment tu vas, comment tu vis?

Depuis qu’on s' connait plus

Qu’est-ce que tu fais, qu’est-ce que tu fuis?

Je t’ai perdu même de vue

C'était le prix de l’oxygène

Et si tu vis ta vie, moi, je refais la mienne

Et le pire c’est que c’est normal

Et pourquoi faire simple quand on peut faire mal?

On avait l’horizon d’un amour qui s’encroûte

Alors la collection automne-hiver du couple

Combien ça coûte?

Lui:

— Au prix de la tendresse.

On n' peut plus rien se dire

T’es belle comme une promesse que tu n' peux pas tenir

Et j’ai trop attendu pour être à la hauteur

T’es plus qu’une inconnue que je connais par cœur

Elle:

— Je ne regrette rien, si j’ai bonne mémoire

On faisait lit commun, je faisais rêve à part

Je voulais pas dire ça

En tout cas pas que ça

Mais depuis toi, je t’aime que moi

Comment tu vas, comment tu vis?

Lui:

— Je marche sur un fil

Elle:

— Tu me salues, tu me salis

Lui:

— J'ai des faims de toi difficiles

Et j’ai pas vu depuis longtemps

Un rire aussi méchant sur de si jolies dents

Mais c’est la vie, j’ai l’habitude

Et tu m’as tout appris, surtout la solitude

Alors, oui, j’ai pas d’cœur, mais t’es partie avec

Dans une vie antérieure, j’ai dû être un pauv' mec

Champion d'échecs

Elle:

— J'y repense souvent, tu sais tes cheveux blancs

Je les aimais déjà et t’en avais même pas

Faudrait juste parler

Lui:

— Ça devient ridicule !

Tu peux te la garder, ta pitié sans scrupule

Et si j’ai des regrets, va !

Je t’en fais cadeau

Mais tu pleures à moitié?

C’est une moitié de trop

Je voulais pas dire ça

En tout cas pas que ça

Mais depuis toi, je t’aime que moi

Elle:

— Comment tu vas, comment tu vis?

Depuis qu’on était deux

T’as l’air de quoi, t’as l’air de qui?

Lui:

— D'un imbécile malheureux

Je vois marqué «danger d’amour»

Au milieu d’un grand mur où je vais comme toujours

Elle:

— Et c’est pour ça que tu te fermes

Il faut se détester ou tu préfères qu’on s’aime?

Avec un peu de chance, c’est une belle utopie

Qu’un grand amour commence quand une histoire finit

Qu’est-ce que t’en dis?

Lui:

— Si dès qu’on se rencontre on a la voix qui tremble

Il faut régler nos montres et se remettre ensemble

Moi, je t’inventerai le monde, si tu veux

Moi, je t’inviterai, allez ferme les yeux

C’est facile tu vois

Elle:

— C'est si simple et pourtant

Oui, j’ai besoin de toi, mais j’ai besoin de temps

Je voulais pas dire ça

En tout cas pas que ça

Mais depuis toi, je t’aime que moi

Lui:

— Je t’aime que moi

Elle:

— Je t’aime que

Ensemble:

— Moi, je t’aime

Перевод песни

Его:

— Как ты, как ты живешь?

Поскольку мы сказали все

Кем ты станешь, кем ты станешь?

Вы были везде, когда вы ушли

Конечно я ждал

Ты не пришел, я тебя не видел, я потерпел поражение

Я преследовал тебя без причины

Как ребенок после мяча и как придурок

Сегодня хорошие новости, ты мне нужен больше

Ни любви, ни ненависти я тебе не должен

Сколько я вам должен?

Она:

«Я в порядке, спасибо, ты действительно не изменился.

Тебе всегда удавалось все провалить

И все же, да еще, это не заняло много времени

Немного улыбнись людям, собери розу или две

Скажи мне что-нибудь, даже если это все пиздец

Его:

«Когда-то я больше не любил тебя.

я не это имел в виду

По крайней мере, не то

Но так как ты, я люблю только тебя

Она:

— Как ты, как ты живешь?

Так как мы не знаем друг друга

Что ты делаешь, от чего бежишь?

Я даже потерял тебя из виду

Это была цена кислорода

И если ты будешь жить своей жизнью, я переделаю свою

И самое ужасное, что это нормально

А зачем упрощать, если можно сделать неправильно?

У нас был горизонт любви, которая инкрустирует

Итак, осенне-зимняя коллекция пары

Сколько это стоит?

Его:

«Ценой нежности».

Мы больше ничего не можем сказать

Ты прекрасна, как обещание, которое не сдержишь.

И я слишком долго ждал, чтобы оправдать это.

Ты больше, чем незнакомец, которого я знаю наизусть

Она:

— Я ни о чем не жалею, если я правильно помню.

Мы сделали общую постель, я мечтал врозь

я не это имел в виду

По крайней мере, не то

Но так как ты, я люблю только тебя

Как ты, как ты живешь?

Его:

- Я иду по канату

Она:

«Вы приветствуете меня, вы мажете меня

Его:

"У меня есть трудное влечение к вам."

А я давно не видел

Такой противный смех на таких красивых зубах

Но это жизнь, я к ней привык

И ты научил меня всему, особенно одиночеству

Так что да, у меня нет сердца, но ты ушел с

В прошлой жизни я, должно быть, был бедным чуваком.

шахматный чемпион

Она:

«Я часто думаю об этом, ты знаешь свои седые волосы

Я уже любил их, а у тебя даже не было

Просто нужно поговорить

Его:

"Это становится смешным!"

Можешь держать это при себе, твоя беспринципная жалость

И если я сожалею, иди!

я даю это тебе

Но ты наполовину плачешь?

это слишком много

я не это имел в виду

По крайней мере, не то

Но так как ты, я люблю только тебя

Она:

— Как ты, как ты живешь?

Поскольку нас было двое

Как ты выглядишь, на кого ты похож?

Его:

— От несчастного дурака

Я вижу отмеченную "опасность любви"

Посреди большой стены, куда я всегда иду

Она:

"И поэтому ты заткнись

Должны ли мы ненавидеть друг друга или вы предпочитаете, чтобы мы любили друг друга?

Надеюсь, это красивая утопия

Что большая любовь начинается, когда история заканчивается

Что ты говоришь?

Его:

«Если, как только мы встретимся, у нас будет дрожащий голос

Мы должны установить наши часы и вернуться вместе

Я, я придумаю для тебя мир, если хочешь

Я, я приглашу тебя, иди закрой глаза

Видишь ли, это легко

Она:

"Это так просто и в то же время

Да, ты мне нужен, но мне нужно время

я не это имел в виду

По крайней мере, не то

Но так как ты, я люблю только тебя

Его:

"Я люблю тебя только себя

Она:

«Я люблю тебя таким

Весь:

- Я тебя люблю

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды