Baby, I'm an Anarchist! - Against Me!
С переводом

Baby, I'm an Anarchist! - Against Me!

Альбом
Reinventing Axl Rose
Год
2018
Язык
`Английский`
Длительность
160440

Ниже представлен текст песни Baby, I'm an Anarchist!, исполнителя - Against Me! с переводом

Текст песни "Baby, I'm an Anarchist!"

Оригинальный текст с переводом

Baby, I'm an Anarchist!

Against Me!

Оригинальный текст

Through the best of times,

Through the worst of times,

Through Nixon and through Bush,

Do you remember '36?

We went our seperate ways.

You fought for Stalin.

I fought for freedom.

You believe in authority.

I believe in myself.

I’m a molotov cocktail.

You’re Dom Perignon.

Baby, what’s that confused look in your eyes?

What I’m trying to say is that

I burn down buildings

While you sit on a shelf inside of them.

You call the cops

On the looters and piethrowers.

They call it class war,

I call it co-conspirators.

'Cause baby, I’m an anarchist,

You’re a spineless liberal.

We marched together for the eight-hour day

And held hands in the streets of Seattle,

But when it came time to throw bricks

Through that Starbucks window,

You left me all alone.

You watched in awe at the red,

White, and blue on the fourth of july.

While those fireworks were exploding,

I was burning that fucker

And stringing my black flag high,

Eating the peanuts

That the parties have tossed you

In the back seat of your father’s new Ford.

You believe in the ballot,

Believe in reform.

You have faith in the elephant and jackass,

And to you, solidarity’s a four-letter word.

We’re all hypocrites,

But you’re a patriot.

You thought I was only joking

When I screamed 'Kill Whitey!'

At the top of my lungs

At the cops in their cars

And the men in their suits.

No, I won’t take your hand

And marry the State.

'Cause baby, I’m an anarchist,

You’re a spineless liberal.

We marched together for the eight-hour day

And held hands in the streets of Seattle,

But when it came time to throw bricks

Through that Starbucks window,

You left me all alone.

Перевод песни

В лучшие времена,

В худшие времена,

Через Никсона и через Буша,

Вы помните 36 год?

Мы пошли разными путями.

Вы сражались за Сталина.

Я боролся за свободу.

Вы верите в авторитет.

Я верю в себя.

Я коктейль Молотова.

Вы — Дом Периньон.

Детка, что это за растерянность в твоих глазах?

Я пытаюсь сказать, что

Я сжигаю здания

Пока ты сидишь на полке внутри них.

Вы звоните в полицию

О мародёрах и пробивных.

Они называют это классовой войной,

Я называю это сообщниками.

Потому что, детка, я анархист,

Ты бесхребетный либерал.

Мы маршировали вместе за восьмичасовой рабочий день

И держались за руки на улицах Сиэтла,

Но когда пришло время бросать кирпичи

Через это окно Starbucks,

Ты оставил меня в полном одиночестве.

Вы смотрели с трепетом на красный цвет,

Белое и синее четвертого июля.

Пока те фейерверки взрывались,

Я сжигал этого ублюдка

И высоко натянув мой черный флаг,

есть арахис

Что стороны бросили вас

На заднем сиденье нового Форда твоего отца.

Вы верите в бюллетень,

Верьте в реформу.

Ты веришь в слона и осла,

А для вас солидарность — это слово из четырех букв.

Мы все лицемеры,

Но ты патриот.

Вы думали, что я просто шучу

Когда я закричал "Убей Уайти!"

В верхней части моих легких

У полицейских в их машинах

И мужчины в костюмах.

Нет, я не возьму тебя за руку

И выйти замуж за государство.

Потому что, детка, я анархист,

Ты бесхребетный либерал.

Мы маршировали вместе за восьмичасовой рабочий день

И держались за руки на улицах Сиэтла,

Но когда пришло время бросать кирпичи

Через это окно Starbucks,

Ты оставил меня в полном одиночестве.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды