
Ниже представлен текст песни Broken Wings, исполнителя - Aftershok с переводом
Оригинальный текст с переводом
Aftershok
From the skies
I have fallen…
Spread my wings
And I soar with the angels…
These leather wings
They’re apalling
I close my eyes
And see the dream of the ages…
Fly, I’m going to fly
I’m gonna' fly if it kills me…
Fly, I’m going to fly
On broken wings
Far across the sea…
Wings of pleasure
Consume me…
They lift me up
Take me where ever the winds blows…
Journey of flight
Stands before me…
Open my eyes
And see the «dream of the ages»…
Fly, I’m going to fly
I’m gonna' fly if it kills me…
Fly, I’m going to fly
On broken wings
Far across the sea…
I’m, gonna' fly
I’m gonna' fly on broken wings… yeah
Well, I’m gonna' to fly
So far, so far, so far
So far across the sea… yeah,… yeah, yeah…
I’ll fly on broken wings…
Lead break
Wings of wonder
They soothe me,…
I’ll fly away
To find the ends of the rainbow…
Journey of flight
Stands before me
I’ll fly, I’ll fly
I’ll fly through the ages…
Fly, I’m going to fly
I’m gonna' fly if it kills me…
Fly, I’m going to fly
On broken wings
Far across the sea…
I’m gonna' to fly
I’m gonna fly on broken wing
I’ll fly so far away
I’m gonna fly, so far, so far, so far
So far across the sea…
Yeah, yeah…
I’m gonna' fly, I’m gonna' fly
On broken wings…
I’ll fly away (I'll fly away)
So far away (so far away)
On leather wings
С небес
Я упал…
Расправляю свои крылья
И я парю с ангелами…
Эти кожаные крылья
Они ужасны
Я закрываю глаза
И увидеть мечту веков…
Лети, я полечу
Я буду летать, если это убьет меня...
Лети, я полечу
На сломанных крыльях
Далеко за морем…
Крылья удовольствия
Поглоти меня…
Они поднимают меня
Возьми меня, куда бы ни дул ветер…
Путешествие полета
Стоит передо мной…
Открыть мои глаза
И увидеть «сон веков»…
Лети, я полечу
Я буду летать, если это убьет меня...
Лети, я полечу
На сломанных крыльях
Далеко за морем…
Я собираюсь летать
Я буду летать на сломанных крыльях... да
Ну, я собираюсь летать
До сих пор, до сих пор, до сих пор
Так далеко за море… да,… да, да…
Я полечу на сломанных крыльях…
Свинцовый разрыв
Крылья чуда
Они успокаивают меня,…
я улечу
Чтобы найти концы радуги...
Путешествие полета
Стоит передо мной
Я полечу, я полечу
Я полечу сквозь века…
Лети, я полечу
Я буду летать, если это убьет меня...
Лети, я полечу
На сломанных крыльях
Далеко за морем…
я собираюсь летать
Я буду летать на сломанном крыле
Я улечу так далеко
Я буду летать так далеко, так далеко, так далеко
Так далеко за морем…
Ага-ага…
Я буду летать, я буду летать
На сломанных крыльях…
Я улечу (улечу)
Так далеко (так далеко)
На кожаных крыльях
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды