Seelenwinter - Adversus

Seelenwinter - Adversus

  • Год выхода: 2010
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 7:44

Ниже представлен текст песни Seelenwinter, исполнителя - Adversus с переводом

Текст песни "Seelenwinter"

Оригинальный текст с переводом

Seelenwinter

Adversus

Оригинальный текст

Heut' sei der Tag, an dem ich starb,

An dem ich mir, ganz ohne Wahn

Mit längst verlor’n geglaubter Macht

Die letzte Wunde beigebracht.

Heut' sei der Tag, an dem ich fiel,

An dem ich nun ganz ohne Ziel

Mehr als nur verloren schien,

Durch die letzte Pforte ging.

Heut' sei der Tag, an dem ich mir

Vor bangem Herzens Zögern wirr

Die Schwüre brach, dein Herz dir mit,

Den Lebensfaden mir durchschnitt.

In ewiglicher Flut versinken,

In tiefster Seen Grün ertrinken,

Starr den Fluß hinunter treiben,

Am Meeresgrund für immer schweigen.

Sah mich dort steh’n

Nur der Seelenwinter kennt die Namen

Derer, die nicht aufersteh’n

Denn des Winters Grimm kennt kein Erbarmen.

Lerne zu leiden

Und wahr' den letzten Glanz in dir.

Und lerne zu scheiden

Vom innersten Gebot.

Frierend an der Häuserwand

Da sah ich dich, und unerkannt

Folgte ich, vor Sehnsucht blind,

Dir in den eignen Tod.

Sprach dich an nur zögerlich.

Mit dieser Hand berührt' ich dich!

Doch weinend drehtest du dich um Und schweigend gingst du fort — für immer!

Rannte schreiend durch den Wald,

Verfing mich in den Zweigen bald.

Verirrte mich, doch heut' solls sein

Dass ich nie wieder leide, nein!

Sanft erfleht, doch nicht bekommen,

Kurz gehalten, dann zerronnen,

Mich in kaltem Schnee verlor’n,

An deiner weißen Haut erfroren.

Bleib' steh’n!

…Diese Rose schenk ich dir mit meiner Liebe sanft.

Sieh, die Rose Dornen hat, den schneidend Schmerz ins Fleisch mir rammt!

Dornig auch dein Scheiden ist, wo ich mich dir doch dargebracht.

Hab ich der Rose Blatt geküsst, so hat sie mir ein End' gemacht!

Bleib' steh’n!

…Oh, wie brauch' ich dich, mein hundertfaches Wort dir gilt.

Dein falsches Wort durchschau' ich wohl, liebst in mir nur dein eigen Bild!

Nun sprich', ist dies Leben nicht voll ungesagter Lieb' zu dir?

Dies Leben grämt mich bitterlich, ich bitte dich, lass' ab von mir!

Heut' war der Tag, an dem er starb,

An dem er mir im glühend Wahn

Mit längst verlor’n geglaubter Macht

Die Rosenwunde schnitt.

In mein Gesicht er Verse schrieb

Doch Wintersturm ihn fort mir trieb.

Ward schon bald vom Schnee umarmt

Und färbte Gletscher rot.

Hat sich dann aus Eis gebaut

Flügel wie aus Rosenhaut.

Entfloh dann unter jenem Ruf

Lass mich frei!

Fort gerannt, nie mehr gesehn',

In kalter Winde Hauch verwehn'

Nach dir geweint, doch einerlei,

Nun sei’s ein Ende…

…Lass mich frei!

Перевод песни

Сегодня день, когда я умер

На котором я без всякого заблуждения

С давно потерянной силой

Нанес последнюю рану.

Сегодня день, когда я упал

На что у меня сейчас нет цели

Больше, чем казалось потерянным

прошел через последние ворота.

Сегодня тот день, когда я

Смущенный тревожным колебанием сердца

Клятвы нарушились, твое сердце с тобой,

Обрежьте нить моей жизни.

утонуть в вечном потоке,

утонуть в глубочайших зеленых озерах,

дрейфует жестко вниз по реке,

Вечная тишина на дне моря.

увидел меня стоящим там

Только зима душ знает имена

Те, кто не поднимается снова

Ибо Гримм Зимы не знает пощады.

Научитесь страдать

И сохранить в себе последний блеск.

И научиться разводиться

Из внутренней заповеди.

Замораживание на стене дома

Потом я увидел тебя и не узнал

Я шел, ослепленный тоской,

твоя собственная смерть.

Говорил с тобой нерешительно.

Этой рукой я прикасаюсь к тебе!

Но ты повернулась в слезах и ушла молча — навсегда!

Бежал с криком по лесу

Скоро попадется в ветки.

Я заблудился, но сегодня тот день

Чтобы я больше никогда не страдал, нет!

Мягко умолял, но не получил

продержался недолго, а потом растаял,

Потерялся в холодном снегу

Застыл на твоей белой коже.

Останавливаться!

…Я нежно дарю тебе эту розу с любовью.

Вот, у розы есть шипы, которые пронзают мою плоть пронзительной болью!

Твоё расставание тоже тернисто, когда я предложил тебе себя.

Если я поцеловал лепесток розы, она покончила со мной!

Останавливаться!

...О, как ты мне нужен, тебе мое стократное слово.

Я вижу сквозь твое лживое слово, ты любишь во мне только свой образ!

А теперь скажи, разве эта жизнь не полна невысказанной любви к тебе?

Эта жизнь меня горько огорчает, умоляю тебя, оставь меня в покое!

Сегодня был день, когда он умер

На котором он меня в пылающем заблуждении

С давно потерянной силой

Роза порезала рану.

На моем лице он писал стихи

Но зимний шторм отогнал его от меня.

Вскоре был объят снегом

И красил ледники в красный цвет.

Затем построил себя изо льда

Крылья как розовая кожа.

Бежал тогда под этот зов

Освободи меня!

убежал, больше никогда не видел,

В дуновении холодного ветра'

плакала за тебя, но это не имеет значения

Теперь пусть это будет конец...

…Освободи меня!

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды