Ниже представлен текст песни Golondrinas, исполнителя - Adriana Varela с переводом
Оригинальный текст с переводом
Adriana Varela
con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
querer detenerla es una quimera…
Golondrinas con fiebre en las alas,
peregrinas borrachas de emoción…
Siempre sueña con otros caminos
la brujula loca de tu corazón…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
la golondrina un dia
su vuelo detendra;
no habra nube en sus ojos
de vagas lejanias
y en tus brazos amantes
su nido construira.
Su anhelo de distancias
se aquietara en tu boca
con la dulce fragancia
de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo,
pebeta de mi barrio,
con las alas plegadas
también yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
florece una estela azul de cantares
y al conjuro de nuevos paisajes
suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
tierras lejanas te vieron pasar;
otras lunas siguieron tus huellas,
tu solo destino es siempre volar.
с постоянной тоской по далеким небесам…
Креольская душа, блуждающая и странствующая,
желание остановить ее - химера...
Ласточки с лихорадкой в крыльях,
паломники пьяны от умиления…
Всегда мечтай о других путях
сумасшедший компас твоего сердца…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
ласточка однажды
ваш полет остановится;
не будет ни облачка в их глазах
далекого смутного
и в твоих любящих руках
его гнездо будет строиться.
Ваше стремление к расстояниям
будет тихо во рту
со сладким ароматом
твоей старой любви…
Креол из моего города,
пебета из моего района,
со сложенными крыльями
Я тоже должен вернуться.
В ваших маршрутах, которые пересекают моря
расцветает голубой шлейф песен
и к очарованию новых пейзажей
твоя чистая струна звучит интенсивно.
С твоим сладким посевом гармоний
далекие земли видели, как вы прошли;
другие луны шли по твоим стопам,
твоя единственная судьба - всегда летать.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды