Garúa - Adriana Varela
С переводом

Garúa - Adriana Varela

Альбом
Cuando el Río Suena
Год
2017
Язык
`Испанский`
Длительность
201200

Ниже представлен текст песни Garúa, исполнителя - Adriana Varela с переводом

Текст песни "Garúa"

Оригинальный текст с переводом

Garúa

Adriana Varela

Оригинальный текст

¡Qué noche llena de hastío y de frío!

El viento trae un extraño lamento

Parece un pozo de sombra, la noche

Y yo, en la sombra, camino muy lento

Mientras tanto la garúa

Se acentúa

Con sus púas

En mi corazón…

Y en esa noche tan fría y tan mía

Pensando siempre en lo mismo me abismo

Y por más que quiera odiarla

Desecharla y olvidarla

La recuerdo más

¡Garúa…

Solo y triste por la acera

Va este corazón transido

Con tristeza de tapera

Sintiendo tu hielo

Porque aquella, con su olvido

Hoy le ha abierto una gotera…

¡Perdido…

Como un duende que en las sombras

Más la busca y más la nombra…

Garúa… tristeza…

¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!..

¡Qué noche llena de hastío y de frío!

Hasta el botón se piantó de la esquina

Sobre la calle la hilera de focos

Que lustra el asfalto con luz mortecina

Y yo voy como un descarte

Siempre solo

Siempre aparte

Esperándote…

Las gotas caen en el charco de mi alma

Hasta los huesos calados y helados…

Y ovillando este tormento todavía pasa el viento

Empujándome…

¡Garúa…

Solo y triste por la acera

Va este corazón transido

Con tristeza de tapera

Sintiendo tu hielo

Porque aquella, con su olvido

Hoy le ha abierto una gotera…

¡Perdido…

Como un duende que en las sombras

Más la busca y más la nombra…

Garúa… tristeza…

¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!

Перевод песни

Какая ночь, полная усталости и холода!

Ветер приносит странную печаль

Это похоже на тень хорошо, ночь

А я в тени иду очень медленно

Тем временем гаруа

акцентирован

со своими шипами

В моем сердце…

И в ту ночь, такую ​​холодную и такую ​​мою

Всегда думаю об одном и том же, я бездна

И как бы я ни хотел ее ненавидеть

выбрось и забудь

я ее больше помню

Морось…

Одинокий и грустный на тротуаре

Это сердце заворожено

С таперской грустью

чувствуя свой лед

Потому что тот, с его забывчивостью

Сегодня открылась утечка...

Потерял…

Как эльф в тени

Чем больше он ищет его и чем больше он называет его...

Гаруа… печаль…

Даже небо заплакало!

Какая ночь, полная усталости и холода!

Даже кнопка выскочила из угла

На улице ряд прожекторов

Что освещает асфальт тусклым светом

И я иду как сброс

Навсегда в одиночестве

всегда отдельно

Ждем Вас…

Капли падают в лужу моей души

Даже промокшие и замороженные кости...

И сворачивая эту муку, ветер все равно проходит

Толкает меня…

Морось…

Одинокий и грустный на тротуаре

Это сердце заворожено

С таперской грустью

чувствуя свой лед

Потому что тот, с его забывчивостью

Сегодня открылась утечка...

Потерял…

Как эльф в тени

Чем больше он ищет его и чем больше он называет его...

Гаруа… печаль…

Даже небо заплакало!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды