Ниже представлен текст песни Garúa, исполнителя - Adriana Varela с переводом
Оригинальный текст с переводом
Adriana Varela
¡Qué noche llena de hastío y de frío!
El viento trae un extraño lamento
Parece un pozo de sombra, la noche
Y yo, en la sombra, camino muy lento
Mientras tanto la garúa
Se acentúa
Con sus púas
En mi corazón…
Y en esa noche tan fría y tan mía
Pensando siempre en lo mismo me abismo
Y por más que quiera odiarla
Desecharla y olvidarla
La recuerdo más
¡Garúa…
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tu hielo
Porque aquella, con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera…
¡Perdido…
Como un duende que en las sombras
Más la busca y más la nombra…
Garúa… tristeza…
¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!..
¡Qué noche llena de hastío y de frío!
Hasta el botón se piantó de la esquina
Sobre la calle la hilera de focos
Que lustra el asfalto con luz mortecina
Y yo voy como un descarte
Siempre solo
Siempre aparte
Esperándote…
Las gotas caen en el charco de mi alma
Hasta los huesos calados y helados…
Y ovillando este tormento todavía pasa el viento
Empujándome…
¡Garúa…
Solo y triste por la acera
Va este corazón transido
Con tristeza de tapera
Sintiendo tu hielo
Porque aquella, con su olvido
Hoy le ha abierto una gotera…
¡Perdido…
Como un duende que en las sombras
Más la busca y más la nombra…
Garúa… tristeza…
¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!
Какая ночь, полная усталости и холода!
Ветер приносит странную печаль
Это похоже на тень хорошо, ночь
А я в тени иду очень медленно
Тем временем гаруа
акцентирован
со своими шипами
В моем сердце…
И в ту ночь, такую холодную и такую мою
Всегда думаю об одном и том же, я бездна
И как бы я ни хотел ее ненавидеть
выбрось и забудь
я ее больше помню
Морось…
Одинокий и грустный на тротуаре
Это сердце заворожено
С таперской грустью
чувствуя свой лед
Потому что тот, с его забывчивостью
Сегодня открылась утечка...
Потерял…
Как эльф в тени
Чем больше он ищет его и чем больше он называет его...
Гаруа… печаль…
Даже небо заплакало!
Какая ночь, полная усталости и холода!
Даже кнопка выскочила из угла
На улице ряд прожекторов
Что освещает асфальт тусклым светом
И я иду как сброс
Навсегда в одиночестве
всегда отдельно
Ждем Вас…
Капли падают в лужу моей души
Даже промокшие и замороженные кости...
И сворачивая эту муку, ветер все равно проходит
Толкает меня…
Морось…
Одинокий и грустный на тротуаре
Это сердце заворожено
С таперской грустью
чувствуя свой лед
Потому что тот, с его забывчивостью
Сегодня открылась утечка...
Потерял…
Как эльф в тени
Чем больше он ищет его и чем больше он называет его...
Гаруа… печаль…
Даже небо заплакало!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды