Ниже представлен текст песни I nattens lugn, исполнителя - Adolphson & Falk с переводом
Оригинальный текст с переводом
Adolphson & Falk
Bara för att ordning är en dygd
Vill jag inte se hur tiden rutas in
Dagarna förgör min fantasi
Men i nattens lugn är tiden min
Visionerna blir synliga
Konturerna blir tydliga
Mina vackraste ord väcks till liv
Världen är min igen
Som en nära vän
Och i nattens lugn är själen fri
Lugnet är bedrägligt som en lögn
Är man oförberedd är stormen tätt inpå
Det är lätt att börja tvivla på sig själv
Men i nattens lugn är tvivlen få
Ingenting som stör mig nu
Ingenting som rör mig nu
Bara tankar som går dit jag vill
Allt blir så uppenbart
När man ser det klart
För i nattens lugn är hjärtat still
Skymningen är fylld av oro
Gryningen är blek och stum
Men när gatans lyktor blänker
Genom fönstren i mitt rum
Kan jag äntligen andas ut i nattens lugn
Frihet är det enda jag begär
Ändå verkar alla se mitt liv som sitt
Jag väntar på att solen ska gå ner
För i nattens lugn är mitt liv mitt
Ingen som kan hindra mig
Ingen som kan binda mig
Ingen starkare vilja som styr
Här kan jag stilla gå
Dit jag själv vill gå
I nattens lugn innan dagen gryr
Skymningen är fylld av oro
Gryningen är blek och stum
Men när gatans lyktor blänker
Genom fönstren i mitt rum
Kan jag äntligen andas ut i nattens lugn
Только потому, что порядок — это добродетель
Не хочу видеть, как оформлено время
Дни разрушают мое воображение
Но в тишине ночи время принадлежит мне
Видения становятся видимыми
Контуры становятся четкими
Мои самые красивые слова оживают
Мир снова мой
Как близкий друг
И в тишине ночи душа свободна
Спокойствие обманчиво, как ложь
Если вы не готовы, буря близка
Легко начать сомневаться в себе
Но в ночной тишине сомнений мало
Меня ничего не беспокоит сейчас
Ничто, что движет мной сейчас
Просто мысли, которые идут туда, куда я хочу
Все становится настолько очевидным
Когда вы видите это ясно
Потому что в тишине ночи сердце неподвижно
Сумерки наполнены тревогой
Рассвет бледный и немой
Но когда светят уличные фонари
Через окна моей комнаты
Могу ли я наконец выдохнуть в тишине ночи
Свобода - единственное, о чем я прошу
Но все, кажется, видят мою жизнь как свою
Я жду, когда солнце зайдет
Потому что в тишине ночи моя жизнь принадлежит мне.
Никто не может остановить меня
Никто не может связать меня
Нет сильнее этого правила
Здесь я все еще могу ходить
Куда я сам хочу пойти
В тишине ночи перед рассветом
Сумерки наполнены тревогой
Рассвет бледный и немой
Но когда светят уличные фонари
Через окна моей комнаты
Могу ли я наконец выдохнуть в тишине ночи
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды