
Ниже представлен текст песни A2, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Já é segunda
Noite que não durmo
Já é segundo
Que escrevo não lanço
Escrevo e penso
O que seria de mim
Sem ti minha batida
Ou a mera ilusão
Da deposta razão
Dos cânones perdidos
Por ti rompidos
Cânones que eram verdades
Que nem o deus negava
Nem o Diabo questionava
Mas tu?!
Tu?
Tu tinhas de vir a matar
Silêncio não te bastava
A inercia não te chegava
Vieste — Rompeste
Sentaste no trono
Que nem era teu, era meu…
Porra, por direito era meu
Eu rei regente da vida
Que não era da gente
Era minha, só minha
Roubaste me a caneta da mão
Escreveste leis sem «se não»
Guias são Linhas
Linhas da prosa
Da rima — roubaste me a vida
Que agora é tua, não minha
Eu e a folha a dois
Eu a vida sem depois
Quem sois?
Sombras das noites
Vida das mortes ou só
Só meus demónios
Eu e a batida somos sinónimos
E já não somos anónimos
Vida sem mimos
Já não somos meninos
Tu querias verdade
Eu disse a verdade
Tu querias metade
Dei mais de metade de mim
Sem fim.
Eu não fugi
Sei que errei
Cai e não levantei
Vivi, renasci
уже понедельник
Ночь, в которую я не сплю
это уже второй
То, что я пишу, я не запускаю
я пишу и думаю
Что будет со мной
Без тебя мой бит
Или простая иллюзия
Из заявленной причины
утраченных канонов
Сломанный вами
Каноны, которые были правдой
Что даже бог не отрицал
Даже дьявол не подвергал сомнению
Но ты?!
Ты?
Вы должны были прийти, чтобы убить
Тишины было недостаточно для вас
Инерции тебе не хватило
Ты пришел — ты сломался
Ты сидел на троне
Это было даже не твое, это было мое...
Черт возьми, это было мое
я король регент жизни
Это было не наше
Это было мое, только мое
Ты украл ручку из моей руки
Вы писали законы без "если нет"
Направляющие — это линии
прозаические строки
Из стишка — ты украла мою жизнь
Который теперь твой, а не мой
Я и лист вместе
Я живу без после
Кто ты?
ночные тени
Жизнь мертвых или в одиночестве
просто мои демоны
Я и бит - синонимы
И мы больше не анонимны
жизнь без баловства
Мы больше не мальчики
ты хотел правды
я сказал правду
ты хотел половину
Я отдал больше половины себя
Без конца.
я не убежал
Я знаю, что совершил ошибку
я упал и не встал
Я жил, я возродился
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды