Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed
С переводом

Nur ein Tag - AchtVier, Josof Abed

Альбом
Aufstand
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
260270

Ниже представлен текст песни Nur ein Tag, исполнителя - AchtVier, Josof Abed с переводом

Текст песни "Nur ein Tag"

Оригинальный текст с переводом

Nur ein Tag

AchtVier, Josof Abed

Оригинальный текст

Baby, warum, hä?

Jeden beschiss’nen Tag, Alter…

Du siehst gut aus, Baby, für dich bleib ich real

Ich kauf dir High Heels, weil du diesen Scheiß liebst

Wir sind ein Team, gib mir deine Hand, denn

Deine Welt dreht sich nur um einen Mann und

Der bin ich, ich küss dich stundenlang

Ich bin verrückt nach dir, lass keine and’re an mich ran

Du raubst mir den Verstand, raubst mir die Sinne

Ich denk pausenlos an dich, an deine Augen und Stimme

Du wählst meine Nummer ständig, wenn du Kummer hast

Ich wähl deine Nummer, wenn ich Hunger hab

Ich fühl mich wunderbar bei dir, ja, ich liebe dich, mein Babe

Denn ohne dich werd ich wieder kriminell

Auch wenn alle meine Kumpels grade lachen

Du fühlst was ich denk, ohne den Mund auf zu machen

Doch es gibt Tage, da therapierst du mich

Jetzt mal ganz ehrlich, warum nervst du mich

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Hey, hey

Aber übertrieben, unglaublich, ey yo

Du rufst mich einmal, zweimal, viermal an

Geh ich nicht ran, geht’s so weiter, ohne Widerstand

Liebe macht krank, die Liebe macht blind

Ich schwör auf alles, mach so weiter und ich schieß dich in Wind

Ich hab kein' Bock auf das Generve, hab kein' Bock auf dein' Film

Ich will heute einfach mit mein' Freunden mal chill’n

Auch gegen dein' Willen, Mann, mach dich mal locker

Und wenn dir das nicht passt, dann pack deine Koffer

Und da ist die Tür, du weißt wo es lang geht

Geh zu deiner Mutter, bevor ich meine Hand heb

Kann doch nicht angeh’n, Mann, such dir mal Hobbys

Oder wenigstens paar Freunde, mit den' du um Block ziehst

Ich muss kotzen, wie du mir die Laune verdirbst

Man kann nicht mit und nicht ohne, alle Frau’n sind gestört

Ich schwör, ich hör nur dummes Geschwätz von Frau’n

Solchen Chicks sollte man keine Flatrate verkaufen

Nur ein Tag ohne dein Gelaber, nur ein Tag ohne dein Bla Bla

Nur ein Tag ohne das Gemecker, meinst du, du kriegst das hin

Nur ein Tag ohne dein Gezicke, nur ein Tag ohne Vorwürfe

Nur ein Tag ohne Streit, meinst du, du kriegst das hin

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Hey, hey

Nur ein Tag ohne dein Gelaber

Ey, nur ein Tag ohne dein Bla Bla

Ey, ey, nur ein Tag ohne das Gemecker

Meinst du, du kriegst das hin

Du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, ruf mich nicht mehr an

Denn du nervst mich, was ist mit dir los

Denn du nervst mich, du musst immer übertreiben

Du nervst mich, das geht nicht mehr klar

Denn du nervst mich, du nervst

Du nervst, du nervst

Du nervst mich, du nervst

Du nervst, du nervst

Перевод песни

детка, почему, а?

Каждый дерьмовый день, чувак...

Ты хорошо выглядишь, детка, ты держишь меня в покое

Я куплю тебе каблуки, потому что ты любишь это дерьмо

Мы команда, дай мне руку, потому что

Ваш мир вращается вокруг одного человека и

Это я, я целую тебя часами

Я без ума от тебя, не позволяй никому приближаться ко мне

Ты лишаешь меня разума, лишаешь меня чувств

Я все время думаю о тебе, о твоих глазах и голосе

Ты продолжаешь набирать мой номер, когда расстроен

Я наберу твой номер, когда буду голоден

Я чувствую себя прекрасно с тобой, да, я люблю тебя, моя детка

Потому что без тебя я снова буду преступником

Даже если все мои приятели сейчас смеются

Ты чувствуешь, о чем я думаю, не открывая рта

Но бывают дни, когда ты лечишь меня

Честно говоря, почему ты меня достаешь?

Ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь

Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь

Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь

эй эй

Но преувеличено, невероятно, эй йо

Ты звонишь мне раз, два, четыре раза

Если я не отвечаю, это продолжается без сопротивления

Любовь делает тебя больным, любовь делает тебя слепым

Клянусь всем, продолжай в том же духе, и я застрелю тебя по ветру

Я не в настроении для нервов, я не в настроении для твоего фильма

Я просто хочу расслабиться с друзьями сегодня

Даже против воли, чувак, расслабься.

И если это вас не устраивает, то пакуйте чемоданы

И вот дверь, ты знаешь, куда идти

Иди к своей матери, прежде чем я подниму руку

Не могу, чувак, ищи хобби

Или, по крайней мере, несколько друзей, с которыми вы передвигаетесь по кварталу.

Меня стошнит, когда ты портишь мне настроение

Вы не можете пойти с или без, все женщины обеспокоены

Клянусь, я слышу только глупые сплетни от женщин

Вы не должны продавать таких цыплят по фиксированной ставке

Всего день без твоего лепета, всего день без твоего бла-бла

Всего один день без нытья, ты думаешь, что справишься

Всего день без твоего нытья, всего день без упреков

Всего один день без боя, ты думаешь, что справишься

Ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь

Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь

Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь

эй эй

Всего день без твоего лепета

Эй, всего день без твоего бла-бла

Эй, эй, всего один день без нытья

Как вы думаете, вы можете это сделать?

Ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, не звони мне больше

Потому что ты меня раздражаешь, что с тобой

Потому что ты меня раздражаешь, тебе всегда приходится преувеличивать

Ты меня раздражаешь, это уже не понятно

Потому что ты меня раздражаешь, ты раздражаешь

Ты раздражаешь, ты раздражаешь

Ты раздражаешь меня, ты раздражаешь

Ты раздражаешь, ты раздражаешь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды