La Gravité - Abd Al Malik
С переводом

La Gravité - Abd Al Malik

Год
2006
Язык
`Французский`
Длительность
191320

Ниже представлен текст песни La Gravité, исполнителя - Abd Al Malik с переводом

Текст песни "La Gravité"

Оригинальный текст с переводом

La Gravité

Abd Al Malik

Оригинальный текст

À l’arrière train du bus quatorze comme à la remorque de la vie

Je suis amorphe coté fenêtre, les yeux assis dans le vide

À ne surtout pas me demander si la vie me considère comme un brave

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Tourner en rond dans ces ruelles de la vie que, même les lampadaires

n'éclairent plus

Être baigné dans le noir et pourtant, se croire dans la lumière totalement nu

Sortir la tête de l’eau ou se noyer dans le fantasme

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Je me blesse tout le temps avec le tranchant de l’orgueil

Je suis de ceux qui lentement deviennent, leur propre cercueil

Je suis aveuglé par des murailles de tours

Je me dis: «Il ne peut rien y avoir derrière ces remparts»

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Avoir la prétention d'être soi, on se connaît toujours trop peu

Donner du sang cette pensée me rend, exceptionnel en ce lieu

Provincée mon existence il fut un temps ou Paris, j’y serais allé même à la nage

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Au volant de ma Z3 bleue ciel comme aux commandes de ma vie

Je suis les cheveux au vent de cette vie blonde que je conduis

A me demander si je crois en la justice

Je dirais que, je suis heureux d'être à ma place

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Rouler à fond sur l’autoroute de la vie, tellement éclairée qu’on en perd la vue

Prendre son bain, debout, un problème, des solutions n’en parlons plus

Voir l’argent comme un moyen et non comme une faim, ça calme

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Je ne suis pas de ceux qui se considèrent être quelqu’un parce que,

je suis né avec quelque chose

Je suis tellement égoïste que je pense plus aux autres qu'à moi, c’est drôle

Mais, il m’arrive d'être triste et ces joues mouillées, ce sont de vraies larmes

Même si, je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Avoir mal à la bourgeoisie comme, Che Guevara

Se lever chaque matin sans réellement savoir pourquoi

Souffrir du non sens, une maladie qui n'épargne aucun personnage

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

La gravité, mesdames et messieurs

Перевод песни

В задней части четырнадцатого автобуса, как трейлер жизни

Я аморфен у окна, мои глаза сидят в пустоте

Прежде всего, не удивляйтесь, если жизнь считает меня храбрым

Я родом из места, где всем нравится быть серьезным

Вращение в этих переулках жизни, что даже уличные фонари

больше не светится

Быть купающимся во тьме и все же верить в свет полностью обнаженным

Поднимите голову над водой или утоните в фантазии

Я родом из места, где всем нравится быть серьезным

Я все время причиняю себе боль с краем гордости

Я один из тех, кто медленно становится, их собственный гроб

Я ослеплен стенами башен

Я такой: «За этими валами ничего не может быть».

Я родом из места, где всем нравится быть серьезным

Притворяясь собой, ты всегда слишком мало себя знаешь

Давая кровь, эта мысль делает меня исключительным в этом месте

Провинциал моего существования было время, когда Париж, я бы поехал туда даже вплавь

Я родом из места, где всем нравится быть серьезным

Вождение моего небесно-голубого Z3, как будто я контролирую свою жизнь.

Я волосы на ветру этой белокурой жизни, которую я вожу

Интересно, верю ли я в справедливость?

Я бы сказал, я счастлив быть там, где я принадлежу

Я родом из места, где никогда не бывает ничего серьезного

Вождение на шоссе жизни, так что вы теряете зрение

Примите ванну, встаньте, проблема, решения, давай больше не будем об этом.

Видя деньги как средство, а не как голод, это успокаивает

Я родом из места, где никогда не бывает ничего серьезного

Я не из тех, кто считает себя кем-то, потому что,

я родился с чем-то

Я такой эгоистичный, я думаю о других больше, чем о себе, это забавно

Но иногда мне грустно, и эти мокрые щеки - настоящие слезы.

Хотя я родом из места, где никогда не бывает ничего серьезного.

Обидно буржуям вроде Че Гевары

Вставать каждое утро, не зная, почему

Страдание от глупости, болезнь, которая не щадит характер

Я родом из места, где никогда не бывает ничего серьезного

Я родом из места, где всем нравится быть серьезным

Гравитация, дамы и господа

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды