Césaire (Brazzaville via Oujda) - Abd Al Malik
С переводом

Césaire (Brazzaville via Oujda) - Abd Al Malik

Альбом
Dante
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
250590

Ниже представлен текст песни Césaire (Brazzaville via Oujda), исполнителя - Abd Al Malik с переводом

Текст песни "Césaire (Brazzaville via Oujda)"

Оригинальный текст с переводом

Césaire (Brazzaville via Oujda)

Abd Al Malik

Оригинальный текст

J'étais allongé dans une chambre d’hôtel au Maroc et Césaire était mort

Je pensais à ça, à lui, au fait que je suis Noir et à d’autres choses encore

Le hall grouillait d’intellectuels, d’artistes: j’en avais salué quelques-uns

avant de prendre l’ascenseur

Lorsqu’on m’invitait à ce genre d'événements, non pas que j'étais pris par la

peur

Mais une sensation étrange de sentiments mêlés me questionnait sur ma place

Sidi Badr était dans une autre chambre, quelques étages plus bas,

au téléphone avec Bilal

Réglant les derniers détails techniques de l’album que vous êtes en train

d'écouter

Quant à moi c’est par le mot, le mythe, l’Amour et l’humour qu’au cœur du

vivant il s’agissait de s’installer

Noir comme un département de l’humanité

Noir comme pour l’universel son singulier

Noir comme s’il s’agissait d’aimer

Césaire évidemment aurait pensé que la poésie est toujours une question

d’entre-deux

Une sorte de trait d’union qui interpellant l’histoire en la tutoyant dirait «je»

Entre l’absence et la présence comprendre qu'être subversif c’est passer de

l’individuel au collectif

Lorsque je rentrais dans ce genre de réflexion, non point que j'étais craintif

Mais un questionnement profond quant à la responsabilité m’interpellait sur ma

fonction

Sidi Badr était dans une autre chambre, quelques étages plus bas,

en train de faire ses ablutions

Et Bilal à quelques milliers de kilomètres de là composait la musique que vous

écoutez

Quant à moi c’est par le mot, le mythe, l’Amour et l’humour qu’au cœur du

vivant il s’agissait de s’installer

Noir comme un département de l’humanité

Noir comme pour l’universel son singulier

Noir comme s’il s’agissait d’aimer

Quelle image avions nous de nous-mêmes au temps de Senghor et de Diop au fait?

Tout cela est tellement loin pour ma génération, comment voulez-vous qu’on s’en

souvienne

De ceux qu’on fait que bien qu’ayant grandi dans le ghetto notre esprit n’y

vive pas?

Lorsqu’on trouve normal d'être libre et debout, eux se sont battus pour la

fierté d'être soi

Mais un sentiment me fait me demander ce que pensait réellement Césaire de nous

Avec Sidi Badr, on se dit souvent qu'être un homme ça va au-delà de toute

appartenance, c’est tout

Et Bilal est d’accord et précise que dans l'émotion c’est ce que notre musique

doit refléter

Quant à moi c’est par le mot, le mythe, l’Amour et l’humour qu’au cœur du

vivant il s’agissait de s’installer

Noir comme un département de l’humanité

Noir comme pour l’universel son singulier

Noir comme s’il s’agissait d’aimer

J'étais allongé dans une chambre d’hôtel au Maroc et Césaire était mort

Mais de Fort-de-France à Oujda, de Cayenne à Brazzaville, il rassemble encore

Intellectuels, peuples des cités, Noirs ou Blancs, je vous salue de la part du «Nègre fondamental»

Lorsque je me rebelle c’est mu par le devoir impérieux de l’excellence de mon

style

Moi, laminaire, je reprends le flambeau avec mes flows, avec mon cœur,

avec ma bande

Sidi Badr pense qu’en fait c’est tout juste une question de conscience

Pour Bilal il faut révolutionner, partir de là où on aurait jamais dû quitter

Quant à moi c’est par le mot, le mythe, l’Amour et l’humour qu’au cœur du

vivant qu’il s’agissait de s’installer

Noir comme un département de l’humanité

Noir comme pour l’universel son singulier

Noir comme s’il s’agissait d’aimer

Mais il faut rendre à Césaire ce qui appartient à Césaire

Coupe la musique… écoutez ça:

«il y a des volcans qui se meurent

Il y a des volcans qui demeurent

Il y a des volcans qui ne sont là que pour le vent

Il y a des volcans fous

Il y a des volcans ivres à la dérive il y a des volcans qui vivent en meutes et

patrouillent

Il y a des volcans dont la gueule émerge de temps en temps

Véritables chiens de mer

Il y a des volcans qui se voilent la face

Toujours dans les nuages

Il y a des volcans vautrés comme des rhinocéros fatigués

Dont on peut palper la poche galactique

Il y a des volcans pieux qui élèvent des monuments à la gloire des peuples

disparus

Il y a des volcans vigilants

Des volcans qui aboient

Montant la garde au seuil du Kraal des peuples endormis

Il y a des volcans fantasques qui apparaissent et disparaissent

(ce sont jeux lémuriens)

Il ne faut pas oublier ceux qui ne sont pas les moindres

Les volcans qu’aucune dorsale n’a jamais repérés et dont la nuit les rancunes

se construisent

Il y a des volcans dont l’embouchure est à la mesure exacte de l’antique

déchirure.»

Aimé Césaire

Перевод песни

Я лежал в номере отеля в Марокко, а Сезер был мертв.

Я думал об этом, о нем, о том, что я черный, и о других вещах.

Зал кишел интеллигенцией, художниками: я приветствовал нескольких

перед тем, как подняться на лифте

Когда меня приглашали на такого рода мероприятия, не то чтобы

страх

Но странное чувство смешанных чувств спросило меня, где я был

Сиди Бадр был в другой комнате, несколькими этажами ниже.

по телефону с Билалом

Проработка окончательных технических деталей альбома, над которым вы работаете

слушать

Что касается меня, то именно через слова, мифы, любовь и юмор в основе

в живых речь шла о том, чтобы успокоиться

Черный как отдел человечества

Черный как универсальное его единственное число

Черный, как будто это любовь

Сезер, очевидно, полагал, что поэзия — это всегда вопрос.

между

Своего рода дефис, который бросает вызов истории, знакомя ее с ней, сказал бы «я».

Между отсутствием и присутствием понять, что быть подрывным значит двигаться от

от индивидуального к коллективному

Когда я пришел к такому мышлению, не то чтобы я боялся

Но глубокий вопрос об ответственности бросил мне вызов.

функция

Сиди Бадр был в другой комнате, несколькими этажами ниже.

совершение омовения

А Билал за несколько тысяч миль сочинял музыку, которую ты

Слушать

Что касается меня, то именно через слова, мифы, любовь и юмор в основе

в живых речь шла о том, чтобы успокоиться

Черный как отдел человечества

Черный как универсальное его единственное число

Черный, как будто это любовь

Кстати, какой образ мы себе представляли во времена Сенгора и Диопа?

Все это так далеко для моего поколения, как мы можем уйти от этого?

Помните

Из тех, что мы делаем, несмотря на то, что выросли в гетто, наши умы не

не жить?

Когда нормально быть свободным и честным, они боролись за

гордость за то, что ты

Но чувство заставляет меня задаться вопросом, что на самом деле думал о нас Сезер.

Говоря о Сиди Бадре, мы часто говорим себе, что быть мужчиной выходит за рамки всего

принадлежность это все

И Билал соглашается и поясняет, что наша музыка — это эмоции.

должны отражать

Что касается меня, то именно через слова, мифы, любовь и юмор в основе

в живых речь шла о том, чтобы успокоиться

Черный как отдел человечества

Черный как универсальное его единственное число

Черный, как будто это любовь

Я лежал в номере отеля в Марокко, а Сезер был мертв.

Но от Фор-де-Франс до Уджды, от Кайенны до Браззавиля он по-прежнему объединяет

Интеллигенция, жители городов, черные или белые, я приветствую вас от «фундаментального негра».

Когда я бунтую, это вызвано императивным долгом совершенства в моей

стиль

Я, ламинария, беру факел своими потоками, своим сердцем,

с моей группой

Сиди Бадр считает, что это просто вопрос совести

Для Билала мы должны совершить революцию, начать с того, с чего никогда не следовало уходить.

Что касается меня, то именно через слова, мифы, любовь и юмор в основе

жив, что речь шла о том, чтобы успокоиться

Черный как отдел человечества

Черный как универсальное его единственное число

Черный, как будто это любовь

Но верни Сезеру то, что принадлежит Сезеру.

Выключите музыку… послушайте это:

"Есть вулканы, которые умирают

Есть вулканы, которые остались

Есть вулканы, которые существуют только для ветра

Есть сумасшедшие вулканы

Есть пьяные вулканы, плывущие по течению, есть вулканы, которые живут стаями и

патруль

Есть вулканы, жерла которых время от времени всплывают.

Настоящие морские псы

Есть вулканы, которые скрывают свое лицо

Всегда в облаках

Есть вулканы, растянувшиеся, как усталые носороги

Чей галактический карман можно почувствовать

Есть благочестивые вулканы, которые воздвигают памятники во славу народов

отсутствует

Есть бдительные вулканы

Лающие вулканы

На страже у порога Крааля Спящих Народов

Есть причудливые вулканы, которые появляются и исчезают

(это игры с лемурами)

Мы не должны забывать тех, кто не в последнюю очередь

Вулканы, которых никогда не замечал ни один хребет и чьи обиды по ночам

построены

Есть вулканы, устье которых является точной мерой древних

рвать."

Эме Сезер

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды