Pourquoi avoir peur ? feat. Wallen & Aïssa - Abd Al Malik, Aissa, Wallen
С переводом

Pourquoi avoir peur ? feat. Wallen & Aïssa - Abd Al Malik, Aissa, Wallen

Альбом
Le face à face des coeurs
Год
2004
Язык
`Французский`
Длительность
259230

Ниже представлен текст песни Pourquoi avoir peur ? feat. Wallen & Aïssa, исполнителя - Abd Al Malik, Aissa, Wallen с переводом

Текст песни "Pourquoi avoir peur ? feat. Wallen & Aïssa"

Оригинальный текст с переводом

Pourquoi avoir peur ? feat. Wallen & Aïssa

Abd Al Malik, Aissa, Wallen

Оригинальный текст

N’aie plus peur

Non

N’aie plus peur

Non

N’aie plus peur

Non, non, faut plus qu’vous ayez peur

Cessez de nouer, d’nourrir de craintes vos cœurs

Et même si la planète d’tourner devait cesser demain

Cela à la beauté d’aujourd’hui n’enlèverait rien et même

Et même si la Lune point plus

Esquissez tout de même un sourire au souvenir d’c’qu’est plus

Ne vivez plus avec la crainte de ce qui adviendra

C’est l’présent qu’il convient d’vivre, n’est-ce pas

Replié sur soi-même, on attaque par peur de l’autre

L’visage de cette peur, c’est soi-même qu’on voit

Miroir, pourquoi j’ai peur d’la mort, d’l’inconnu et même de moi

Regarde ô ami, dans le livre de ton existence

Ta seule peur c’est de vivre

Notre vie à tous, c’est d’avancer

Que l’injustice vienne, je l’attendais

Que la peur me craigne, hey

Si j’ai su faire de mon ennemi mon allié

Derrière ce masque de chair, l’ami, c’est là qu’tu te trouves

La peur trouble trop souvent la lueur de tes jours

J’ai connu trop d’gens qui dans leur propre vie, jouaient différents rôles

Acteurs d’une vie entièrement bâtie sur la peur

J’ai peur d’me marier, j’ai peur d’m’engager, j’ai peur d'être moi et

Toute notre société s’agrippe à nos peurs

Et quand son monde s’réduit à ça, tout plaisir est une douleur

Ils disent «heu, on est heureux, mais il y a quelque chose qui va pas»

J’me dis «hou, pourquoi, alors qu’ils ont tout»

Beaucoup d’gens dans cet état l’occultent en pensant que

Ça c’est notre destin

Faut qu’on soit conformes à l’attitude de cette ronde

Oh, c’est comme ça qu’on s’enferme

Si tu savais toute la souffrance qu’on renferme

Pour qui, pourquoi?

Mais la peur de la souffrance n’est-elle pas la souffrance elle-même?

Comme la nuit appelle le jour, comme la vie appelle l’amour

Dans l’obscurité d’tes craintes, laisse entrer la clarté d’l’espoir

Notre vie à tous, c’est d’avancer

Que l’injustice vienne, je l’attendais

Que la peur me craigne, hey

Si j’ai su faire de mon ennemi mon allié

J’te parle d’une sensation naturelle humaine

En nous au même titre que la joie, la tristesse

Mais qui n’a pas les mêmes effets sur la vie, écoute

La peur, c’est ça l’thème de c’texte

Cette sensation qui bloque l’homme de l’intérieur

Cette réaction humaine a des effets pervers

Crainte de l’autre, agressivité, méchanceté

Être sur la défensive et direct agir

Celui qui tape le premier, c’est celui qui a peur tu sais

Faut pas croire le contraire, balivernes

D’un point de vue plus subtil, message à tous mes frères

Guidés, la peur, un frein au cheminement

L’amant doit une totale confiance à l’aimé

Mais la peur bloque, faut s’lâcher, sauter d’la falaise

Se débarrasser de ce qui gêne, être à l’aise

La peur une barrière, pire c’est une frontière

Notre vie à tous, c’est d’avancer

Que l’injustice vienne, je l’attendais

Que la peur me craigne, hey

Si j’ai su faire de mon ennemi mon allié

N’aie plus peur

N’aie plus peur

N’aie plus peur

Écoute la flûte du roseau

Et sa plainte comme elle chante la séparation

On m’a coupé de la jonchaie

Et dès lors, ma lamentation fait gémir l’homme et la femme

J’appelle un cœur que déchire la séparation

Pour lui révéler la douleur du désir

Tout être qui demeure loin de sa source aspire au temps où ils seront réunis

Feu et non vent, tel est le son de la flûte

Des risques XXX cette flamme

Feu de l’amour dans le roseau

Ardeur de l’amour dans le vin spirituel

Né, compagnon pour qui il vit séparé de l’amie

Et dont les accents déchirent nos voiles

Lui, poison et antidote, confident et amoureux

Qui jamais vit son égal

La plainte de la flûte fourmille

Перевод песни

Не бойся больше

Неа

Не бойся больше

Неа

Не бойся больше

Нет, нет, тебе больше не нужно бояться

Хватит завязывать узлы, питая страхи своих сердец.

И даже если бы вращающаяся планета остановилась завтра

Что от сегодняшней красоты ничего не отнять и даже

И даже если Луны больше нет

Нарисуй улыбку все равно при воспоминании о том, что больше

Не живи со страхом того, что будет

Именно настоящим целесообразно жить, не так ли?

Замкнувшись в себе, один нападает из страха перед другим

Лицо этого страха, это ты видишь себя

Зеркало, почему я боюсь смерти, неизвестности и даже себя

Посмотри, о друг, в книгу своего существования

Ваш единственный страх - жить

Наша жизнь для всех состоит в том, чтобы двигаться вперед

Пусть придет несправедливость, я ждал ее

Этот страх пугает меня, эй

Если бы я знал, как сделать своего врага своим союзником

За этой маской из плоти, друг, вот где ты

Страх слишком часто затуманивает свет ваших дней

Я знал слишком много людей, которые в своей жизни играли разные роли.

Актеры жизни, полностью построенной на страхе

Я боюсь выходить замуж, боюсь брать на себя обязательства, боюсь быть собой и

Все наше общество цепляется за наши страхи

И когда его мир сводится к этому, все удовольствие - это боль

Они говорят: «Мы счастливы, но что-то не так».

Я говорю себе «вау, зачем, когда у них все есть»

Многие люди в этом состоянии скрывают это, думая, что

Это наша судьба

Должен соответствовать отношению этого раунда

О, вот как мы запираемся

Если бы вы знали всю боль, которую мы держим

Для кого, зачем?

Но разве сам страх страдания не является страданием?

Как ночь зовет день, как жизнь зовет любовь

В темноту своих страхов впусти ясность надежды

Наша жизнь для всех состоит в том, чтобы двигаться вперед

Пусть придет несправедливость, я ждал ее

Этот страх пугает меня, эй

Если бы я знал, как сделать своего врага своим союзником

Я говорю вам о естественном человеческом ощущении

В нас так же и радость, и печаль

Но это не так влияет на жизнь, слушай.

Страх, вот тема этого текста

Это чувство, которое блокирует человека изнутри

Эта человеческая реакция имеет извращенные последствия

Страх перед другими, агрессивность, подлость

Будьте оборонительными и прямыми

Кто первый ударит, тот и боится, ты же знаешь

Не думай иначе, бред

С более тонкой точки зрения, сообщение всем моим братьям

Направляемый, страх, тормоз в пути

Любовник должен полностью доверять возлюбленной

Но страх блокирует, надо отпустить, спрыгнуть со скалы

Избавьтесь от того, что мешает, устройтесь поудобнее

Бойтесь преграды, хуже границы

Наша жизнь для всех состоит в том, чтобы двигаться вперед

Пусть придет несправедливость, я ждал ее

Этот страх пугает меня, эй

Если бы я знал, как сделать своего врага своим союзником

Не бойся больше

Не бойся больше

Не бойся больше

Слушайте флейту тростника

И ее жалоба, когда она поет о разлуке

Я был вырезан из спешки

И с тех пор мой плач заставляет мужчину и женщину стонать

Я зову сердце, разорванное разлукой

Чтобы открыть ему боль желания

Любое существо, живущее далеко от своего источника, тоскует по времени, когда они воссоединятся.

Огонь, а не ветер - звук флейты

XXX рискует этим пламенем

Огонь любви в тростнике

Сжигание любви в духовном вине

Родился, товарищ, для которого он живет в разлуке с другом

И чьи акценты рвут наши завесы

Он, яд и противоядие, доверенное лицо и любовник

Кто когда-либо видел его равным

Жалоба на флейту роится

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды