12 Septembre 2001 - Abd Al Malik
С переводом

12 Septembre 2001 - Abd Al Malik

Год
2006
Язык
`Французский`
Длительность
190870

Ниже представлен текст песни 12 Septembre 2001, исполнителя - Abd Al Malik с переводом

Текст песни "12 Septembre 2001"

Оригинальный текст с переводом

12 Septembre 2001

Abd Al Malik

Оригинальный текст

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

Je fus choqué dans mon intime et je vous jure

Que si j’n’avais pas eu la foi, j’aurais eu honte d'être muslim

Après ça, fallait qu’on montre aux yeux du monde

Que nous aussi nous n'étions que des hommes

Que s’il y avait des fous

La majorité d’entre nous ne mélangeaient pas

La politique avec la foi

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

Après c’là on a tous été pointés du doigt

Ils se sont demandés «p't-être qu’ils sont tous comme ça ?»

Les canons s’mirent à bombarder Bagdad

Et des corps s’effondrèrent en Espagne

Nos leaders se mirent à geindre et la Suisse sur un plateau de télé

Face à un homme d’Etat, mélangea

La politique avec la foi

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

Je découvris la suspicion

C’est quand un homme a peur et que l’autre en face ne le rassure pas

C’est quand celui qu’on croyait connaître

Devient soudain celui qu’on n’connaît pas

Les Pays-Bas assassinèrent le descendant d’un peintre de renom

La France continua à dire non

L’Europe se scinda en deux

Les uns et les autres qui n’voulaient pas qu’on confonde

La politique avec la foi

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

J’avais la conviction intime ce Septembre 2001

Que comme avant il n’y aurait plus rien

Et en un sens c'était sublime

Le grain disait adieu à l’ivraie

Alors une parole de paix j’allais pouvoir délivrer

Ainsi tous se reconnaîtraient dans la grande famille de l’humanité

Qui naturellement, viscéralement, ne confondrait pas

La politique avec la foi

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

On allait tout déconstruire, déconstruire avec trois D

Comme Deleuze, Derrida et Debray

Ni fondamentaliste, ni extrémiste de l’Islam ou d’la laïcité

Mais là, ça d’vient lourd j’crois

Trop compliqué en tout cas, et puis moi je n’mélange pas

La politique avec la foi

J’avais déjà un flow de taré

Lorsque les tours jumelles se sont effondrées

J’avais déjà un flow de dingue

Lorsque les tours jumelles se sont éteintes

Et au fait ce mois-là et l’mois qu’a suivi

Y a eu l’album de Jay-Z «Blue print «, une leçon

Et l’premier classique de Wallen «A force de vivre «avec «Celle qui a dit

non «Et l’bouquin d’Jonathan Franzen «Les corrections «Et moi, moi qui ne f’sais rien, qui galérais à la maison

Ah si, je changeais les couches de mon fiston ah ah ah

Перевод песни

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

Я был шокирован в моем личном, и я клянусь вам

Что если бы у меня не было веры, мне было бы стыдно быть мусульманином

После этого мы должны были показать миру

Что мы тоже были всего лишь мужчинами

Что, если бы были сумасшедшие

Большинство из нас не смешивали

Политика с верой

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

После этого нас всех выделили

Они недоумевали: «Может, они все такие?»

Пушки начали обстреливать Багдад

И тела падали в Испании

Наши вожди застонали и Швейцария по телеку

Перед государственным деятелем, перетасованным

Политика с верой

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

Я обнаружил подозрение

Это когда человек боится, а другой впереди его не успокаивает

Это когда тот, кого мы думали, что знали

Внезапно становится тем, кого мы не знаем

В Нидерландах убили потомка известного художника

Франция продолжала говорить нет

Европа раскололась на две

Друг друга, которые не хотели, чтобы мы запутались

Политика с верой

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня было внутреннее убеждение, что сентябрь 2001 г.

Чтоб по-прежнему ничего не было

И в некотором смысле это было возвышенно

Зерно попрощалось с мякиной

Итак, слово мира, которое я мог бы доставить

Таким образом, все узнали бы себя в великой семье человечества.

Который, естественно, внутренне не смутил бы

Политика с верой

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

Мы собирались разорвать все это, разорвать с тремя D

Как Делёз, Деррида и Дебрэ.

Ни фундаменталист, ни экстремист ислама или секуляризма

Но там становится тяжело, я думаю

Слишком сложно в любом случае, а то я не смешиваю

Политика с верой

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

У меня уже был сумасшедший поток

Когда башни-близнецы рухнули

И, кстати, в том месяце и в следующем месяце

Был альбом Jay-Z "Blue print", урок

И первая классическая песня Уоллена «A force de vivre» с «Celle qui a dit».

нет" И книга Джонатана Франзена "Исправления" И я, я ничего не знающий, который боролся дома

О да, я менял подгузники своему сыну ах ах ах

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды