Aime-moi encore - A2H
С переводом

Aime-moi encore - A2H

Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
229550

Ниже представлен текст песни Aime-moi encore, исполнителя - A2H с переводом

Текст песни "Aime-moi encore"

Оригинальный текст с переводом

Aime-moi encore

A2H

Оригинальный текст

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’veux pas rester en chien, non, c’est: soit je gagne, soit je meurs

Mourir l'épée en main, ouais, face au Diable: un doigt d’honneur

Mettre mes parents bien, ça m’branche plus que plaire aux meufs

Il faut que j’tré-ren plein, ouais, sinon j’fais face au déshonneur

Je chante, j’me sens léviter;

chaque jour, j’dois militer

Faire face à des vérités qui blessent, non, je peux pas l'éviter

J’me sens porté par ma basse, je plane, je dors pas d’la night

Des failles dans ma carapace, j’me noie et je bois la tasse

Bien sûr que j’ai mal quand t’es triste, j’me sens sale, des fois vide

Toute la nuit;

du mépris, j’en ai marre;

des fois, j’prie

Dans le noir, sur ma vie;

j’demande as-p ton avis

Dans la, je rentre sage

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Tous les jours, un casse-tête;

chérie, j’veux qu’tu m’acceptes

Je ne suis pas parfait mais n’me laisse pas pare-terre, non

Je n’sais pas gérer, si tu t’en vas, si tu m’détestes

Je sais que j’suis sauvage, y a plein d’orages dans tous mes textes

Et mon temps est fait, il n’y a que toi qui me calme

Bébé, quand on fait du sexe, j’oublie enfin tous mes drames

Y a d’la magie qui opère, tu sais bien combler les failles

Même si j’fais des kilomètres, j’pense à toi et j’suis chez oi-m

Je n’suis pas facile à vivre, j’ai pas dormi de la nuit

«Faut pas faire pleurer les filles»: ça, maman me l’a dit

Toujours la rage dans la rétine, j’prends la rose par les épines

Des fois dans l’mal quand j’parais clean, pas top mais j’ref’rai pas la prise

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Перевод песни

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Я не хочу оставаться собакой, нет, это: либо я выиграю, либо умру

Умереть мечом в руке, да, встретиться с дьяволом: средний палец

Если поставить родителей в нужное место, это меня больше заводит, чем доставляет удовольствие девочкам.

Я должен быть сыт, иначе мне грозит бесчестье

Я пою, я чувствую, что левитирую;

каждый день я должен бороться

Столкнувшись с горькой правдой, нет, я не могу этого избежать.

Я чувствую, что меня несет мой бас, я под кайфом, я не сплю по ночам

Трещины в моей раковине, я тону и выпиваю чашу

Конечно, мне больно, когда ты грустишь, я чувствую себя грязным, иногда пустым.

Всю ночь;

презрение, мне это надоело;

иногда я молюсь

В темноте над моей жизнью;

Я прошу вашего мнения

В, я возвращаюсь мудрым

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Каждый день головоломка;

дорогая, я хочу, чтобы ты принял меня

Я не идеален, но не подведи меня, нет.

Я не знаю, как справиться, если ты уйдешь, если ты меня ненавидишь

Я знаю, что я дикий, во всех моих сообщениях полно бурь.

И мое время вышло, только ты меня успокоишь

Детка, когда мы занимаемся сексом, я наконец забываю всю свою драму

Есть действующая магия, ты знаешь, как заполнить пробелы.

Даже если я пробегу мили, я думаю о тебе, и я в ой-м

Я не спокойный, я не спал всю ночь

«Не заставляй девочек плакать»: так сказала мне мама

Всегда ярость в сетчатке, я беру розу за шипы

Иногда в беде, когда я выгляжу чистым, не очень хорошо, но я не возьму это снова

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Дорогая, не плачь, я не убегу

И если я не подхожу, то это потому, что у меня нет звания

Я обещал тебе это сделать, я не хочу тебе лгать

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

Мне нужно, чтобы ты снова полюбил меня

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды