Ниже представлен текст песни Hacı Bektaş-i Veli Dost, исполнителя - Aşık Mahzuni Şerif с переводом
Оригинальный текст с переводом
Aşık Mahzuni Şerif
Sensiz Dünya'nın tadı olur mu?
Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost
Seni bilmeyenler hakkı bilir mi?
Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost
Ali dost, ulu dost, canım dost, dost
Elimi bilmezdim eli bildirdin
Yalan söylemeyen dili bilirdin
Harama çökmez beli bilirdin
Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost
Ali dost, ulu dost, canım dost, dost
Yunus’a yârenden taptık Emre’ye
Kırk yıl dağda gezdi gönül vermeye
Her can layık değil seni sevmeye
Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost
Ali dost, ulu dost, canım dost, dost
Der Mahzuni: «Eşiğini bulayım
Yüzlerimi tozlarına dolayım
Kul eyle, kapında kurban olayım.»
Adı güzel Hacı Bektaş Veli dost
Ali dost, ulu dost, canım dost, dost
Каким был бы мир на вкус без тебя?
Его имя красивое, Хаджи Бекташ Вели, друг.
Знают ли правду те, кто не знает тебя?
Его имя красивое, Хаджи Бекташ Вели, друг.
Али друг, большой друг, дорогой друг, друг
Я не знал своей руки, ты сообщил о руке
Вы знали язык, который не лгал
Вы знали талию, которая не рухнет в харам
Его имя красивое, Хаджи Бекташ Вели, друг.
Али друг, большой друг, дорогой друг, друг
Мы поклонялись Юнусу от души, Эмре
Он скитался по горам сорок лет
Не каждая душа заслуживает любить тебя
Его имя красивое, Хаджи Бекташ Вели, друг.
Али друг, большой друг, дорогой друг, друг
Der Mahzuni: «Позвольте мне найти ваш порог
Я заворачиваю свои лица в их пыль
Будь слугой, позволь мне быть жертвой у твоей двери».
Его имя красивое, Хаджи Бекташ Вели, друг.
Али друг, большой друг, дорогой друг, друг
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды