Sjælefred - Make A Change... Kill Yourself
С переводом

Sjælefred - Make A Change... Kill Yourself

Год
2012
Язык
`Датский`
Длительность
1120020

Ниже представлен текст песни Sjælefred, исполнителя - Make A Change... Kill Yourself с переводом

Текст песни "Sjælefred"

Оригинальный текст с переводом

Sjælefred

Make A Change... Kill Yourself

Оригинальный текст

Jeg går uden skygge.

Alene igennem livets vej

Forkastet af mennesker omkring mig

Jeg hører ikke til her.

Aldrig vil jeg finde sjæleferd

Min livsanskuelse tillader det ikke i denne tid

I denne struktur, i denne livsanskuelse, i dette samfund, i denne verden

Mennesker, marionetter omringer mig hvor end jeg befinder mig

Jeg omfavner livet uden mening, det sande, med åbne arme

Den menneskelige natur er fri og uden retningslinjer

For evigt fanget i livets tomrum går jeg på afgrundens rand

På kanten til at falde, og jeg ønsker at falde

Wægtløs igennem tid og sted til jeg ej eksisterer mere

Jeg vil opnå følelsen af sjælefred i balancen mellem liv og døld

Døden, en anden del af livet

Sjælefreden findes døden, ikke i livet

Sandheden er ubarmhjertig

Men varm som den forlader kroppen sammen med livets dråber

Og jeg falder sammen med dråberne…

Falder og falder til lyset forsvinder fra mine øjne

Og kun mørkt tomrum er tilbage

Перевод песни

Я иду без тени.

В одиночестве по жизненному пути

Отвергнуто окружающими

Мне здесь не место.

Никогда я не найду путешествия души

Мой взгляд на жизнь не позволяет в это время

В этой структуре, в этом взгляде на жизнь, в этом обществе, в этом мире

Люди, куклы окружают меня, где бы я ни был

Я принимаю жизнь без смысла, правду, с распростертыми объятиями

Человеческая природа свободна и не имеет правил

Навсегда застряв в пустоте жизни, я иду по краю бездны

На грани падения, и я хочу упасть

Невесомый во времени и месте, пока я больше не существую

Я хочу достичь ощущения душевного спокойствия в равновесии между жизнью и смертью

Смерть, другая часть жизни

Душевный покой обретается в смерти, а не в жизни

Правда неумолима

Но горячо, как покидает тело вместе с каплями жизни

И я совпадаю с каплями…

Падать и падать, пока свет не исчезнет из моих глаз

И остается только темная пустота

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды