Harvesting the Crop, The Chaste Verdict of Negligence - Ordo Rosarius Equilibrio
С переводом

Harvesting the Crop, The Chaste Verdict of Negligence - Ordo Rosarius Equilibrio

Альбом
Make Love & War - The Wedlock of Roses & Equilibrium
Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
313300

Ниже представлен текст песни Harvesting the Crop, The Chaste Verdict of Negligence, исполнителя - Ordo Rosarius Equilibrio с переводом

Текст песни "Harvesting the Crop, The Chaste Verdict of Negligence"

Оригинальный текст с переводом

Harvesting the Crop, The Chaste Verdict of Negligence

Ordo Rosarius Equilibrio

Оригинальный текст

The story of kings’and their kingdoms', is herewith about to be told;

Of strife and political govern, and the anguish to be overthrown

One kingdom was gleaming and golden, its castle was built out of strain;

It was ruled by a merciful monarch, who’s justice was widely acclaimed

Elected to power by voting, by his fellowmen that he had been;

A prospering nation of justice, where each owned as much as their kin

The other domain was of silver, its regent was righteous and grand;

He governed his kingdom by justice;

and rendered his ruling by hand

The monarch had come into power;

by seizing his govern by force;

He considered himself to be able, and by cunning he managed his course

Each kingdom prevailed independent, their riches continued to grow;

But then came a sudden disaster, of drought that obstructed the growth

Starvation was sudden and heartless, for the king in the golden domain;

He had labored his folk for the kingdom, convoking their goods and their grains

But the people he reigned were neglected, and the virtue of personal gain;

And soon he was stranded with nothing, but the cast of a social charade

The kingdom of silver and marble, was likewise affected by drought;

But merely in petty proportions, as govern was slightly unlike.

The people had land that they planted, to nourish themselves and their king;

Profusion was not for the kingdom, but earnings for personal strain

The people of silver had plenty, preserved since the time of excess;

Diverse to the folk who had nothing, who’s earnings had mothered distress

He pleaded, he begged and he bellowed;

that his neighbors should part with

their gain;

And contribute avail for his people, the king of the golden domain

The people considered his motives, but seemly rejected his plea;

They replied that the rate of survival, was an issue for nature to deem

The king was provoked by this answer, and shortly resolved to wage war;

In attempt to ensure his persistence, and the life of his people of course

But the force he unearthed was brutal, and too meager he was his cause;

Let nature decide who is able, or be reckoned for judgement by force.

Перевод песни

История "королей" и их королевств здесь будет рассказана;

О раздорах и политическом правлении, и о страхе быть свергнутым

Одно королевство было сияющим и золотым, его замок был построен из напряжения;

Им правил милосердный монарх, справедливость которого широко приветствовалась

Избранный во власть голосованием своих собратьев, которыми он был;

Процветающая нация справедливости, где каждому принадлежит столько же, сколько и его родственникам.

Другой домен был серебряным, правителем его был праведный и величественный;

Он правил своим королевством по справедливости;

и отдал свое решение от руки

Монарх пришел к власти;

силой захватив его власть;

Он считал себя способным и хитростью руководил своим курсом

Каждое королевство преобладало независимо, их богатства продолжали расти;

Но затем произошло внезапное бедствие, засуха, которая помешала росту

Голод был внезапным и бессердечным для короля в золотом владении;

Он трудил свой народ для королевства, собирая их товары и зерно

Но люди, которыми он царствовал, были заброшены, и добродетель из личной выгоды;

И вскоре он остался ни с чем, кроме актерского состава социальной шарады

Королевство серебра и мрамора также пострадало от засухи;

Но только в незначительных пропорциях, так как правительство было немного непохожим.

У людей была земля, которую они засеяли, чтобы прокормить себя и своего царя;

Изобилие было не для королевства, а заработок для личного напряжения

У людей серебра было много, сохранившееся со времен избытка;

В отличие от людей, у которых ничего не было, чей заработок порождал беду

Он умолял, умолял и ревел;

что его соседи должны расстаться с

их прибыль;

И принеси пользу своему народу, царь золотого домена

Люди рассмотрели его мотивы, но, по-видимому, отвергли его просьбу;

Они ответили, что скорость выживания - это вопрос, который природа считает

Этот ответ рассердил короля, и вскоре он решил начать войну;

В попытке обеспечить его настойчивость и жизнь его людей, конечно

Но сила, которую он раскопал, была грубой, и слишком скудным он был своим делом;

Пусть природа решает, кто способен, или пусть засчитывается за суждение силой.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды