
Ниже представлен текст песни Britten: Billy Budd, Op. 50 / Act 1 - O Beauty, O Handsomeness Goodness, исполнителя - Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti с переводом
Оригинальный текст с переводом
Forbes Robinson, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Georg Solti
O beauty, o handsomeness, goodness
Would that I never encountered you!
Would that I lived in my own world always
In that depravity to which I was born
There, I found peace of a sort
There, I established an order such as reigns in hell
But alas, alas!
The light shines in the darkness
And the darkness comprehends it and suffers
O beauty, o handsomeness, goodness
Would that I’d never seen you!
Would that I’d never seen you!
Having seen you, what choice remains to me?
None!
None!
I am doomed to annihilate you
I am vowed to your destruction
I will wipe you off the face of the earth!
Off this tiny floating fragment of earth
Off this ship where fortune has led you
First, I will trouble your happiness
I will mutilate and silence the body where you dwell
It shall hang from the yardarm
It shall fall into the depths of the sea
And all shall be as if nothing had been!
No, you cannot escape
With hate and envy, I am stronger than love
So may it be!
So may it be!
O beauty, o handsomeness, goodness
You are surely in my power tonight
Nothing can defend you!
Nothing can defend you!
Nothing!
Nothing!
Nothing!
So may it be!
So may it be!
For what hope remains if love can escape?
If love still lives and grows strong
Where I cannot enter
What hope is there in my own dark world for me?
No!
I cannot believe it!
No!
That were torment too keen!
I, John Claggart, master-at-arms upon the Indomitable, have you in my power
And I will destroy you
I will destroy you
О красота, о красота, добро
Если бы я никогда не встречал тебя!
Если бы я всегда жил в своем собственном мире
В той развратности, в которой я родился
Там я нашел покой
Там я установил такой порядок, какой царит в аду
Но увы, увы!
Свет сияет во тьме
И тьма постигает это и страдает
О красота, о красота, добро
Если бы я никогда не видел тебя!
Если бы я никогда не видел тебя!
Увидев тебя, какой выбор остается мне?
Никто!
Никто!
Я обречен уничтожить тебя
Я поклялся уничтожить тебя
Я сотру тебя с лица земли!
От этого крошечного плавающего фрагмента земли
С этого корабля, куда привела тебя удача
Во-первых, я побеспокою твое счастье
Я изувечу и замолчу тело, в котором ты живешь
Он должен висеть на рее
Он упадет в глубины морские
И все будет, как будто ничего не было!
Нет, ты не можешь убежать
С ненавистью и завистью я сильнее любви
Да будет так!
Да будет так!
О красота, о красота, добро
Ты, безусловно, в моей власти сегодня вечером
Ничто не может защитить вас!
Ничто не может защитить вас!
Ничего!
Ничего!
Ничего!
Да будет так!
Да будет так!
Ибо какая надежда остается, если любовь может убежать?
Если любовь все еще живет и крепнет
Куда я не могу войти
Какая надежда есть для меня в моем собственном темном мире?
Нет!
Я не могу в это поверить!
Нет!
Это были слишком сильные мучения!
Я, Джон Клэггарт, мастер над оружием на Неукротимом, ты в моей власти
И я уничтожу тебя
Я тебя уничтожу
Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020
Copenhagen Boys' Choir, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Copenhagen Boys' Choir, Enid Simon, Бенджамин Бриттен • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды