Mister Softee - Kid Creole And The Coconuts
С переводом

Mister Softee - Kid Creole And The Coconuts

Год
2001
Язык
`Английский`
Длительность
212240

Ниже представлен текст песни Mister Softee, исполнителя - Kid Creole And The Coconuts с переводом

Текст песни "Mister Softee"

Оригинальный текст с переводом

Mister Softee

Kid Creole And The Coconuts

Оригинальный текст

I got a funny feeling, baby, that tonight you want to sleep with me

(Don't say it, you know you shouldn’t say it)

But I got an appointment in the morning, need at least eleven hours of sleep

(You said it, I asked you not to say it)

I’m so sorry, babe

You’re a softie by trade

Mister Softee’s your name

You’re a softie and hardly my type

Don’t say that, don’t say that

Don’t you make an issue over something that’s as small as this

I’ll make it up to you tomorrow, even then if you insist

Ohh

You’re a softie by trade

Who you talking to?

Mister Softee’s your name

You’re a softie and hardly my type

Don’t say that, don’t say that

I’ve had enough in my life

Of sweet and sour ‘good-nights'

I know you can’t satisfy

But, at least you could try

You’re no good for me

Would you rather I forget about my livelihood and stay at home

(Don't say it, you know you shouldn’t say it)

Well, then you must give up your credit cards, must give up your

(you said it, I asked you not to say it)

I’m so sorry, babe

You’re a softie by trade

Who you talking to?

Mister Softee’s your name

You’re a softie and hardly my type

Don’t say that, don’t say that

I’ve had enough in my life

Of sweet and sour ‘good-night'

I know you can’t satisfy

But, at least you could try

You’re no good for me

You’ve got a funny way of showing me that baby you’re in love with me

(Don't say it, you know you shouldn’t say it)

Just because I need a little rest you wanna torture me

(You said it, I asked you not to say it)

You’re a softie by trade

Mister Softee’s your name

You’re a softie by trade

Mister Softee’s your name

You’re the softie my friend

You’re soft in your head

Softie my friend

Soft in the head

You’re a softie by trade

Who you talking to?

Mister Softee’s your name

There’s no sense squawking ‘bout it

You’re a softie by trade

Don’t say that

Mister Softee’s your name

Don’t say that

You’re the softie my friend

You’re soft, soft in the head

You’re a softie I’m sure

Soft to the core

You’re a softie by trade

Who you talking to?

Mister Softee’s your name

You’re a softie and hardly my type

Don’t say that, don’t say that

Перевод песни

У меня забавное чувство, детка, что сегодня ночью ты хочешь переспать со мной.

(Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)

Но у меня назначена встреча на утро, нужно как минимум одиннадцать часов сна

(Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого)

Мне так жаль, детка

Вы мягкий человек по профессии

Ваше имя мистер Софти

Ты мягкий и вряд ли мой тип

Не говори так, не говори так

Разве ты не делаешь проблему из-за чего-то такого маленького, как это

Я возмещу вам это завтра, даже если вы настаиваете

Ох

Вы мягкий человек по профессии

С кем ты разговариваешь?

Ваше имя мистер Софти

Ты мягкий и вряд ли мой тип

Не говори так, не говори так

У меня было достаточно в моей жизни

Сладких и кислых "спокойной ночи"

Я знаю, что ты не можешь удовлетворить

Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать

Ты мне не подходишь

Вы бы предпочли, чтобы я забыл о своих средствах к существованию и остался дома

(Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)

Что ж, тогда вы должны отказаться от своих кредитных карт, должны отказаться от своих

(ты сказал это, я просил тебя не говорить это)

Мне так жаль, детка

Вы мягкий человек по профессии

С кем ты разговариваешь?

Ваше имя мистер Софти

Ты мягкий и вряд ли мой тип

Не говори так, не говори так

У меня было достаточно в моей жизни

сладкого и кислого "спокойной ночи"

Я знаю, что ты не можешь удовлетворить

Но, по крайней мере, вы могли бы попробовать

Ты мне не подходишь

У тебя есть забавный способ показать мне, малышка, что ты любишь меня

(Не говори этого, ты же знаешь, что не должен этого говорить)

Просто потому, что мне нужно немного отдохнуть, ты хочешь мучить меня

(Ты это сказал, я просил тебя не говорить этого)

Вы мягкий человек по профессии

Ваше имя мистер Софти

Вы мягкий человек по профессии

Ваше имя мистер Софти

Ты мягкий мой друг

Ты мягкий в своей голове

Мягкий мой друг

Мягкий в голове

Вы мягкий человек по профессии

С кем ты разговариваешь?

Ваше имя мистер Софти

Нет смысла кричать об этом

Вы мягкий человек по профессии

Не говори так

Ваше имя мистер Софти

Не говори так

Ты мягкий мой друг

Ты мягкий, мягкий в голове

Ты мягкий, я уверен

Мягкий до мозга костей

Вы мягкий человек по профессии

С кем ты разговариваешь?

Ваше имя мистер Софти

Ты мягкий и вряд ли мой тип

Не говори так, не говори так

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды