Dona Do Dom - Maria Bethânia
С переводом

Dona Do Dom - Maria Bethânia

Альбом
Maricotinha Ao Vivo
Год
2007
Язык
`Португальский`
Длительность
175040

Ниже представлен текст песни Dona Do Dom, исполнителя - Maria Bethânia с переводом

Текст песни "Dona Do Dom"

Оригинальный текст с переводом

Dona Do Dom

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Dona do dom que Deus me deu

Sei que é ele a mim que me possui

E as pedras do que sou dilui

E eleva em nuvens de poeira

Mesmo que às vezes eu não queira

Me faz sempre ser o que sou e fui

E eu quero, quero, quero, quero ser sim

Esse serafim de procissão do interior

Com as asas de isopor

E as sandálias gastas como gestos do pastor

Presa do dom que Deus me pôs

Sei que é ele a mim que me liberta

E sopra a vida quando as horas mortas

Homens e mulheres vêm sofrer de alegria

Gim, fumaça, dor, microfonia

E ainda me faz ser o que sem ele não seria

E eu quero, quero, é claro que sim

Iluminar o escuro com meu bustiê carmim

Mesmo quando choro

E adivinho que é esse o meu fim

Plena do dom que Deus me deu

Sei que é ele a mim que me ausenta

E quando nada do que eu sou canta

E o silêncio cava grotas tão profundas

Pois mesmo aí na pedra ainda

Ele me faz ser o que em mim nunca se finda

E eu quero, quero, quero ser sim

Essa ave frágil que avoa no sertão

O oco do bambu

Apito do acaso

A flauta da imensidão

Перевод песни

Владелец дара, который дал мне Бог

Я знаю, что он владеет мной

И камни того, чем я являюсь, растворяются

И поднимает облака пыли

Даже если иногда я не хочу

всегда делает меня тем, кто я есть и кем я был

И я хочу, я хочу, я хочу, я хочу быть да

Это внутреннее шествие серафимов

С пенопластовыми крыльями

И изношенные сандалии, как жесты пастуха

Добыча дара, который дал мне Бог

Я знаю, что это он освобождает меня

И жизнь дышит, когда мертвые часы

Мужчины и женщины приходят страдать от радости

Джин, дым, боль, обратная связь

И он все еще делает меня тем, кем я не был бы без него.

И я хочу, хочу, конечно, хочу.

Освети темноту моим малиновым бюстье.

Даже когда я плачу

И я думаю, что это конец меня

Полный дар, который Бог дал мне

Я знаю, что он тот, кто заставляет меня отсутствовать

И когда я ничего не пою

И тишина роет такие глубокие пещеры

Потому что даже там, на камне,

Он делает меня тем, что во мне никогда не заканчивается

И я хочу, я хочу, я хочу быть да

Эта хрупкая птица, которая летает в глубинке

Дупло бамбука

Свисток шанса

Флейта необъятности

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды