Llévatelo Todo - Osvaldo Pugliese
С переводом

Llévatelo Todo - Osvaldo Pugliese

Альбом
50 Tangos Inmortales
Год
2020
Язык
`Испанский`
Длительность
175460

Ниже представлен текст песни Llévatelo Todo, исполнителя - Osvaldo Pugliese с переводом

Текст песни "Llévatelo Todo"

Оригинальный текст с переводом

Llévatelo Todo

Osvaldo Pugliese

Оригинальный текст

Vení, hermano, debo hablarte

que en mi pecho hay mucha bronca

y una pena que hace rato

que no puedo desahogar.

Vení, hermano, no te asombres,

yo te vi la noche aquella

que chamuyabas con ella,

muy bajito, no sé qué.

Porque yo la quiero mucho…

Vos sabés cómo la quiero…

Que no sé cómo resisto

a la horrible tentación

de ahogarla entre mis brazos,

de partirte a vos el pecho…

Pero no… Vos sos derecho,

tan derecho como yo…

Cumplí con tu deber,

que es triste, muy triste,

pelear entre hermanos

un mismo querer.

Llevátelo todo,

mis pilchas, mi vento,

pero a ella dejála

porque es mi mujer…

Si te deschavan tus ojos,

tu voz que está emocionada;

si comprendo claramente

que vos mucho la querés.

mas te ruego que seas hombre,

que luchés con entereza

y respetés con nobleza

la amistad que te brindé.

Yo que siempre te he confiado

todo cuanto había en mi vida,

los secretos más sagrados

que un hombre puede confiar.

Vos también me has confesado

todo tu triste pasado…

¡Si nunca te he traicionado,

no me debes traicionar!

Llevátelo todo,

mis pilchas, mi vento,

pero a ella dejála

porque es mi mujer…

Перевод песни

Давай, брат, я должен поговорить с тобой

что в моей груди много злости

и жаль, что некоторое время назад

что я не могу выпустить пар.

Давай, брат, не удивляйся,

Я видел тебя той ночью

что ты с ней чамуябас,

очень коротко, я не знаю что.

Потому что я очень люблю ее...

Ты же знаешь, как я люблю ее...

Я не знаю, как я сопротивляюсь

к ужасному искушению

утопить ее в моих объятиях,

сломать себе грудь...

Но нет... Ты прав,

прямо как я...

я выполнил свой долг

что грустно, очень грустно,

драка между братьями

то же хочу.

Возьми все,

мои пильчасы, мой ветер,

но оставь ее

потому что она моя жена…

Если твои глаза исчезают из виду,

твой взволнованный голос;

да я ясно понимаю

что ты ее очень любишь.

но я умоляю тебя быть мужчиной,

что вы боретесь честно

и уважение с благородством

дружба, которую я дал тебе.

Я всегда доверял тебе

все, что было в моей жизни,

самые сокровенные тайны

которым мужчина может доверять.

Вы также признались мне

все твое печальное прошлое...

Если я никогда тебя не предавал,

ты не должен предавать меня!

Возьми все,

мои пильчасы, мой ветер,

но оставь ее

потому что она моя жена…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды