Ниже представлен текст песни No Resurrection, исполнителя - Hyperomm с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hyperomm
Friendship, when a friend meant a helping sword
Faithfulness, when power and life were its fruits, hatred, when the hated
Held steel at your throat or had killed your children, were more than metaphors
Life and the world were as bright as knives
But now, if I should recall my ruins
From the grass-roots and build my body again in the heavy grave
Twist myself naked up through the earth like a strong white worm
Tip the great stone, gulp the white air
And live once more after long ages
In the change of the world: I should find the old human affections hollowed
Should I need a friend?
No one will really stab me from behind
The people in the land of the living walk weaponless
Should I hate an enemy?
The evil-doers
Are pitiable now
Or to whom be faithful?
Of whom seek faith?
Who has eaten of the victor’s feast and shared the fugitive silence
Of beaten men on the mountain: suffer
Resurrection to join this midge-dance
Of gutted and multiplied echoes of life in the latter sun?
Dead man, be quiet
A fool of a merchant, who’d sell good earth
And grass again to make modern flesh
Poem by John Robinson Jeffers
Дружба, когда друг означал помогающий меч
Верность, когда ее плодами были сила и жизнь, ненависть, когда ненавистное
Держали сталь у вашего горла или убили ваших детей, были больше, чем метафоры
Жизнь и мир были такими же яркими, как ножи
Но теперь, если я должен вспомнить свои руины
Из низов и снова построить мое тело в тяжелой могиле
Кручу себя обнаженным через землю, как сильный белый червь
Наклоните большой камень, глотните белый воздух
И жить еще раз после долгих веков
В изменении мира: я должен найти старые человеческие привязанности пустыми
Мне нужен друг?
Никто не нанесет мне удар сзади
Люди в земле живых ходят без оружия
Должен ли я ненавидеть врага?
Злодеи
Жаль сейчас
Или кому быть верным?
Кого искать веры?
Кто съел пир победителя и разделил беглое молчание
Избитых мужчин на горе: страдать
Воскресение, чтобы присоединиться к этому танцу мошек
Из выпотрошенных и умноженных отголосков жизни в последнем солнце?
Мертвец, молчи
Дурак купца, который продал бы хорошую землю
И снова трава, чтобы сделать современную плоть
Поэма Джона Робинсона Джефферса
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды