
Ниже представлен текст песни Closer, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Here’s to the closing door
Here’s to just one more
Here’s to all the damned
Here’s to the bloodshed
Cant leave it alone, wont let me forget
Rip off the bandage, and tear out the stitch
Fed like a pig, off the shit in the dish
Shrouded in burlap left for dead in the ditch
So callous so cold, colors expose
The death of love as we know it The death or trust in us let go It’s getting closer all the time.
I’m slipping farther all the time.
I’m getting stronger all the time.
I’m feeling so weak inside.
I’m feeling better all the time.
I’m slipping farther all the time.
It’s getting harder all the time, feels like I’m losing my mind.
Tied to the tracks and cursing the name.
Whiteout the thought, stare blank in the rain.
Lethal and used, cast out and worthless.
Befriending the foes, deception commence.
So callous so cold, colors exposed.
The death of life as we know it.
The death of mirth in us let go Little pigs little pigs let me come in, not by the hair on your
chinny chin chin chin
Then I’ll beat and I’ll pound and I’ll bash your fuckin brains in Heres to the splintered door, heres to you no more
Вот к закрытой двери
Вот еще один
Вот всем проклятым
Вот к кровопролитию
Не могу оставить это в покое, не дай мне забыть
Сорвите повязку и разорвите шов
Кормили как свинью, не дерьмо в тарелке
Окутанный мешковиной, оставленный умирать в канаве
Так бессердечно, так холодно, цвета обнажают
Смерть любви, какой мы ее знаем Смерть или доверие к нам отпустить Она все время приближается.
Я все время ускользаю дальше.
Я все время становлюсь сильнее.
Я чувствую себя таким слабым внутри.
Я все время чувствую себя лучше.
Я все время ускользаю дальше.
С каждым разом становится все труднее, такое ощущение, что я схожу с ума.
Привязанный к дорожкам и проклинающий имя.
Отбеливайте мысли, смотрите пустыми глазами под дождем.
Смертельный и использованный, брошенный и бесполезный.
Подружившись с врагами, начинается обман.
Так бессердечно, так холодно, цвета обнажены.
Смерть жизни, какой мы ее знаем.
Смерть веселья в нас отпусти Поросята поросята впусти меня не за волосы на твоих
подбородок подбородок подбородок подбородок
Тогда я буду бить, и я буду бить, и я размозжу тебе гребаные мозги, вот к расколотой двери, вот тебе больше нет
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды