When the Sun Goes Down - Frank Sinatra, Axel Stordahl
С переводом

When the Sun Goes Down - Frank Sinatra, Axel Stordahl

Год
2022
Язык
`Английский`
Длительность
184700

Ниже представлен текст песни When the Sun Goes Down, исполнителя - Frank Sinatra, Axel Stordahl с переводом

Текст песни "When the Sun Goes Down"

Оригинальный текст с переводом

When the Sun Goes Down

Frank Sinatra, Axel Stordahl

Оригинальный текст

Frank:

I’m feeling low, mighty low, I wonder why

I wonder why, why am I such a lonely guy?

A man’s a fool to be alone when the sun goes down

You need a woman of your own, when the sun goes down

If there’s a gal in your arms, one you can love

Someone who loves only you, then you’ll never ever roam

When the sun goes down, you’ll always want to hurry home

When the sun goes down

The Modernaires: A man’s a fool to be alone when the sun goes down

(You need a woman of your own, when the sun goes down.)

Frank and the Modernaires: If there’s a gal in your arms, one you can love

Someone who loves only you

Frank: then you’ll never ever roam

When the sun goes down

Frank and the Modernaires: You'll always want to hurry home

When the sun goes down

Frank: I got my home, I got my horse and he’s my pal

But what’s it mean, all of it means without a gal

I got my horse, he’s my pal and I got no gal

Перевод песни

Откровенный:

Я чувствую себя подавленным, очень подавленным, интересно, почему

Интересно, почему, почему я такой одинокий парень?

Человек дурак, чтобы быть в одиночестве, когда солнце садится

Тебе нужна собственная женщина, когда солнце садится

Если в твоих руках есть девушка, которую ты можешь любить

Тот, кто любит только тебя, тогда ты никогда не будешь бродить

Когда солнце садится, всегда хочется поспешить домой

Когда заходит солнце

The Modernaires: Человек дурак, если остается один, когда солнце садится

(Тебе нужна собственная женщина, когда солнце садится.)

Фрэнк и современники: если в ваших руках есть девушка, которую вы можете любить

Тот, кто любит только тебя

Фрэнк: тогда ты никогда не будешь бродить

Когда заходит солнце

Фрэнк и современники: Вам всегда захочется спешить домой

Когда заходит солнце

Фрэнк: У меня есть дом, у меня есть лошадь, а он мой приятель.

Но что это значит, все это значит без девушки

У меня есть лошадь, он мой приятель, а у меня нет девушки

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды