The Unfortunate Miss Bailey (From the Album Here We Go Again) - The Kingston Trio
С переводом

The Unfortunate Miss Bailey (From the Album Here We Go Again) - The Kingston Trio

Альбом
Leaders of the '60s Folk Revolution
Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
139460

Ниже представлен текст песни The Unfortunate Miss Bailey (From the Album Here We Go Again), исполнителя - The Kingston Trio с переводом

Текст песни "The Unfortunate Miss Bailey (From the Album Here We Go Again)"

Оригинальный текст с переводом

The Unfortunate Miss Bailey (From the Album Here We Go Again)

The Kingston Trio

Оригинальный текст

A captain bold in Halifax, who dwelt in country quarters, seduced a maid who

hung herself one Monday in her garters

His wicked conscience smitted him

He lost his stomach daily

He took to drinking ratafia and tho’t upon Miss Bailey

Oh, Miss Bailey!

Unfortunate, Miss Bailey!

One night betimes he went to bed for he had caught the fever.

Said he, «I am a handsome man and I’m a gay deceiver.»

His candle just a twelve o’clock began to burn quite palely

A ghost stepped up to his bedside and said, «Behold, Miss Bailey!»

Oh, Miss Bailey!

Unfortunate, Miss Bailey!

«Avast, Miss Bailey,» then he cried, «you can’t affright me, really.

««Dear Captain Smith,» the ghost replied, «you used me ungenteelly

The coroner’s quest goes hard with me because I’ve acted freely and Parson

Biggs won’t bury me tho' I’m a dead Miss Bailey.»

Oh, Miss Bailey!

Unfortunate, Miss Bailey!

«Dear Ma’am,» says he, «since you and I must once for all accounts close,

I have a one pound note in my regimental small clothes

'Twill bribe the sexton for your grave.»

The ghost then answered gaily, «Bless you, wicked Captain Smith, remember poor Miss Bailey!»

Oh, Miss Bailey!

Unfortunate, Miss Bailey!

«All's well that ends well, I suppose.»

Перевод песни

Смелый капитан в Галифаксе, живший в сельской местности, соблазнил девушку, которая

однажды в понедельник повесилась на подвязках

Его нечистая совесть поразила его

Он ежедневно терял желудок

Он начал пить ратафию, и не думал о мисс Бейли.

О, мисс Бейли!

Несчастье, мисс Бейли!

Однажды ночью он лег спать, потому что подхватил лихорадку.

Он сказал: «Я красивый мужчина, и я веселый обманщик».

Его свеча всего в двенадцать часов начала совсем бледно гореть

Призрак подошел к его постели и сказал: «Смотрите, мисс Бейли!»

О, мисс Бейли!

Несчастье, мисс Бейли!

«Аваст, мисс Бейли, — воскликнул он, — вы меня не напугаете, правда.

«Дорогой капитан Смит, — ответил призрак, — вы использовали меня неблагородно.

Квест коронера идет со мной тяжело, потому что я действовал свободно, и Парсон

Биггс не хочет меня хоронить, хоть я и мертвая мисс Бейли.

О, мисс Бейли!

Несчастье, мисс Бейли!

«Дорогая мэм, — говорит он, — поскольку мы с вами должны раз и навсегда свести счеты,

У меня есть банкнота в один фунт в моей полковой мелкой одежде

— Я подкуплю пономаря за твою могилу.

Затем призрак весело ответил: «Будьте здоровы, злой капитан Смит, помните бедную мисс Бейли!»

О, мисс Бейли!

Несчастье, мисс Бейли!

«Все хорошо, что хорошо кончается, я полагаю».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды