Театр - Скрябін
С переводом

Театр - Скрябін

Альбом
Стриптиз+
Год
2002
Язык
`Украинский`
Длительность
210630

Ниже представлен текст песни Театр, исполнителя - Скрябін с переводом

Текст песни "Театр"

Оригинальный текст с переводом

Театр

Скрябін

Оригинальный текст

Всі мають ролі і я граю свою, як ви.

Я є і хто і ніхто, і маю шкіру на двох.

Заграє клоуна принц, можна навіть на біс.

Годує моє життя свіжа фарба афіш.

Приспів:

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

І люди під ногами, sorry, моє і не моє…

А зараз вийде король важно з паперових дверей,

Заплаче сльози чужі, ніби зі своїх очей.

Той поралоновий сніг сипле зовсім не бог,

І рампи гасить не він, просто всі чують третій дзвінок.

І ніби — то плач і ніби то сміх

І ніби один і ніби для всіх

І ніби то я ніби не я,

А може то смерть може життя

Приспів:

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

І люди під ногами, sorry, моє і не моє…

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.

Ті стіни то я, ті сходи то я,

Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.

Ті рампи то я, ті штори то я.

І люди під ногами, sorry, моє і не моє…

Перевод песни

Все имеют роли и я играю свою, как вы.

Я есть и кто и никто, и имею кожу на двух.

Заиграет клоуна принц, можно даже на бес.

Кормит мою жизнь свежая краска афиш.

Припев:

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

Я хожу снова по сцене, то есть моя и не моя жизнь.

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

И люди под ногами, sorry, мое и не мое…

А теперь выйдет король важно из бумажной двери,

Заплачет чужие слезы, словно из своих глаз.

Тот поралоновый снег сыплет совсем не бог,

И рампы гасит не он, просто слышат третий звонок.

И вроде бы — это плач и вроде бы это смех

И вроде бы один и вроде для всех

И будто я будто не я,

А может это смерть может жизнь

Припев:

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

Я хожу снова по сцене, то есть моя и не моя жизнь.

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

И люди под ногами, sorry, мое и не мое…

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

Я хожу снова по сцене, то есть моя и не моя жизнь.

Те стены то я, та лестница то я,

Та сцена под ногами это моя и не моя жизнь.

Те рампы это я, те шторы то я.

И люди под ногами, sorry, мое и не мое…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды