Ниже представлен текст песни Miséricorde, pt. 2, исполнителя - Édith Piaf с переводом
Оригинальный текст с переводом
Édith Piaf
Plus jamais ne prierai,
Plus jamais ne rirai
Avec leurs boniments.
Ils ont tué mon amant.
Le bourdon peut sonner,
Le curé, marmonner.
C’est pas ça qui le fera
Revenir dans mes bras.
D’un petit air réfléchi
Et la voix décidée,
Il a dit: «Allons-y!
Faut défendre ses idées!»
Mais, malgré sa grande gueule
Et ses yeux qu’il planquait,
Je n'étais pas toute seule
A chiâler sur le quai…
Miséricorde!
Miséricorde!
Les petites croix blanches
Ont des dimanches
Qui ne sont pas gais.
Le ciel bleu d’un petit bal
Du côté de Bougival
Dans mes yeux étonnés
Continue de tourner…
Rien qu'à voir les péniches,
On rêvait de voyager.
Pour ceux qui ne sont pas riches,
Il suffit de rêver:
Le jardin qu’on aurait
Serait plein de lilas…
Et le gosse qu’on aurait
S’appellerait Jean-François…
Les beaux rêves sont gratuits.
Moi, le seul qui me reste,
C’est l’odeur de sa veste
Quand je dansais contre lui.
'y a plus que ça qui me rapproche
De celui que j’adorais
Mais la vie est si moche
Que même ça, je l’oublierai…
Miséricorde!
Miséricorde!
Miséricorde!
Никогда больше я не буду молиться,
Никогда больше я не буду смеяться
Со своим бредом.
Они убили моего любовника.
Шмель может звучать,
Священник, молчит.
Это не сработает
Вернись в мои объятия.
С задумчивым взглядом
И решительный голос,
Он сказал: «Поехали!
Вы должны защищать свои идеи!»
Но, несмотря на его большой рот
И его глаза, что он спрятал,
я был не один
Скулить на пристани...
Милосердие!
Милосердие!
маленькие белые кресты
иметь воскресенье
Кто не гей.
Голубое небо маленького шарика
На стороне Буживаля
В моих удивленных глазах
Продолжай крутить...
Просто чтобы увидеть баржи,
Мы мечтали путешествовать.
Для тех, кто не богат,
Просто сон:
Сад у нас был бы
Было бы полно сирени...
И ребенок у нас был бы
Его звали Жан-Франсуа…
Сладкие сны бесплатны.
Я, единственный, кто у меня остался,
Это запах его куртки
Когда я танцевала против него.
есть нечто большее, что приближает меня
Из того, что я обожал
Но жизнь так уродлива
Даже это я забуду...
Милосердие!
Милосердие!
Милосердие!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды