Miséricorde, pt. 1 - Édith Piaf
С переводом

Miséricorde, pt. 1 - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
227450

Ниже представлен текст песни Miséricorde, pt. 1, исполнителя - Édith Piaf с переводом

Текст песни "Miséricorde, pt. 1"

Оригинальный текст с переводом

Miséricorde, pt. 1

Édith Piaf

Оригинальный текст

No more smiles, no more tears

No more prayers, no more fears

Nothing left, why go on When your lover is gone

Shout with one

Ring the bells

Throughout the towns

And the farms

Will the shouts and the bells

Bring him back to my arms

Must each man go to war

Evermore, evermore

While some lone woman stands

Empty heart, empty hands

When the time came to part

And he kissed me goodbye

From the depths of my heart

Came a great lonely cry:

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Miners came

They carved his name

Upon a cross…

I remember the dance

Where we first fell in love

How we whirled 'round and 'round

While the stars danced above

We would walk by the shore

Watch the ships sail away

Lovers need nothing more

Just a new dream each day

So we dreamed of a home

With a garden so fine

And a son with his eyes

And a nose just like mine

Now it’s done, why be brave?

Why should I live like this?

Shall I wait by the grave

For my lost lover’s kiss?

Stop the bell!

Stop the bell!

I’ve no tears left to cry

Must I stay here in hell?

Lord above, let me die…

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Перевод песни

Нет больше улыбок, нет больше слез

Больше никаких молитв, никаких страхов

Ничего не осталось, зачем продолжать Когда твой любовник ушел

Кричать с одним

Звоните в колокола

Во всех городах

И фермы

Будут ли крики и колокола

Верни его в мои объятия

Должен ли каждый человек идти на войну

Навсегда, навеки

Пока какая-то одинокая женщина стоит

Пустое сердце, пустые руки

Когда пришло время расставаться

И он поцеловал меня на прощание

Из глубины моего сердца

Раздался великий одинокий крик:

Небеса помилуй!

Небеса помилуй!

Шахтеры пришли

Они вырезали его имя

На кресте…

Я помню танец

Где мы впервые влюбились

Как мы кружились по кругу

Пока звезды танцевали выше

Мы бы гуляли по берегу

Смотрите, как корабли уплывают

Любителям больше ничего не нужно

Просто новый сон каждый день

Так мы мечтали о доме

С таким прекрасным садом

И сын с его глазами

И нос, как у меня

Теперь это сделано, зачем быть храбрым?

Почему я должен так жить?

Должен ли я ждать у могилы

За поцелуй моего потерянного любовника?

Остановить звонок!

Остановить звонок!

У меня не осталось слез, чтобы плакать

Должен ли я оставаться здесь, в аду?

Господи, позволь мне умереть…

Небеса помилуй!

Небеса помилуй!

Небеса помилуй!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды