Missionary Ridge - Shovels & Rope
С переводом

Missionary Ridge - Shovels & Rope

Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
210940

Ниже представлен текст песни Missionary Ridge, исполнителя - Shovels & Rope с переводом

Текст песни "Missionary Ridge"

Оригинальный текст с переводом

Missionary Ridge

Shovels & Rope

Оригинальный текст

It was a faction of the Army of the Cumberland, the 15th Army Corp

Just a few years back were a bunch of boys that never left home before

But the shame of Chickamauga, so hungry they could almost die

Without any order from the General, they clamored up the mountain side

Clamored up the mountain side

Don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

Don’t call to arms those poltergeists, open up the casket lid

You’ll wake those boys to wander among the old carnage

So don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

On the 25th of November it happened in the broad daylight

Gazing down on Chattanooga, Bragg could not foresee the fight

Out numbered by the blue coats 2-to-1, he tucked his tail to flee

The Union broke the Confederate line and marched out to the sea

Marched out to the sea

Don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

Don’t call to arms those poltergeists, open up the casket lid

You’ll wake those boys to wander among the old carnage

So don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

In the stillness of the morning, when you breath that mountain air

The chill that you will feel, reminds you what happened there

When the light drips down the mountain, and the fog lifts from its face

The darkness of that memory lies buried in a sunny place

Don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

Don’t call to arms those poltergeists, open up the casket lid

You’ll wake those boys to wander among the old carnage

So don’t go whistling Dixie on Missionary Ridge

Перевод песни

Это была фракция Камберлендской армии, 15-й армейский корпус

Всего несколько лет назад была куча мальчиков, которые никогда раньше не выходили из дома.

Но позор Чикамауги, они так голодны, что чуть не умерли

Без какого-либо приказа генерала они поднялись по склону горы

Кричал на склоне горы

Не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

Не призывай к оружию полтергейстов, открой крышку гроба

Вы разбудите этих мальчиков, чтобы они бродили среди старой бойни

Так что не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

25 ноября это случилось средь бела дня

Глядя на Чаттанугу, Брэгг не мог предвидеть бой

Синие мундиры превосходили его 2 к 1, он поджал хвост, чтобы бежать.

Союз прорвал линию Конфедерации и вышел к морю.

Вышел к морю

Не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

Не призывай к оружию полтергейстов, открой крышку гроба

Вы разбудите этих мальчиков, чтобы они бродили среди старой бойни

Так что не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

В утренней тишине, когда дышишь этим горным воздухом

Холод, который вы почувствуете, напомнит вам, что там произошло

Когда свет спускается с горы, и туман поднимается с ее лица

Тьма этой памяти похоронена в солнечном месте

Не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

Не призывай к оружию полтергейстов, открой крышку гроба

Вы разбудите этих мальчиков, чтобы они бродили среди старой бойни

Так что не надо насвистывать Дикси на Миссионерском хребте

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды