
Ниже представлен текст песни El Primer Día del Resto de Mi Vida, исполнителя - La Oreja de Van Gogh с переводом
Оригинальный текст с переводом
La Oreja de Van Gogh
Entre tus nubes y mis contraluces,
Fuiste cubriendo el cielo con las cruces,
Que terminaron por tapar el sol.
Tu voz sonaba tan arrepentida,
Arrodillado como un niño en la orilla,
Desenterrando un poco de tu amor.
Y ahora que te digo «adiós»
Y se abren mis alas…
¿Me pides perdón?
Te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá.
Las lágrimas que saben más amargas
Son las que llevan dentro las palabras,
Que se quedaron en tu corazón.
La noche siempre trae algún consejo,
Pero el silencio aviva los remordimientos.
Yo fui en tu vida un baile sin canción.
Y ahora que te digo «adiós»
Y se abren mis alas…
¿Me pides perdón?
Te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá…
Pero te quise como a nada más, como al respirar,
Te quise como el fuego al viento en una noche de San Juan.
Y ahora que me voy me das la luna sobre el mar,
Ahora que no hay más destino que el camino en soledad.
Ya queda poco por decir, y poco para recordar,
Que llora el río cuando pasa porque nunca volverá.
El primer día de mi vida sin ti…
Cosí tu sombra al viento que se marcha.
Guardé el suspiro de después de partir.
Dejé una carta para mis fantasmas.
El primer día de mi vida sin ti…
Cubrí recuerdos con sábanas blancas.
Soplé en tu cara todo lo que sufrí.
Llegó la música hasta mi ventana.
Между твоими облаками и моей подсветкой,
Ты застилала небо крестами,
Что в итоге закрыло солнце.
Твой голос звучал так жаль
На коленях, как ребенок на берегу,
Выкопать немного твоей любви.
И теперь, когда я говорю "до свидания"
И мои крылья раскрываются...
Ты просишь у меня прощения?
Я любил тебя, как ничто другое, как дыхание,
Я любил тебя, как огонь на ветру в ночь Сан-Хуана.
И теперь, когда я ухожу, ты даришь мне луну над морем,
Теперь, когда нет другого пункта назначения, кроме одной дороги.
Мало что можно сказать и мало вспомнить,
Что река плачет, когда проходит, потому что она никогда не вернется.
Слезы, которые на вкус более горькие
Это те, что несут слова внутри,
Чтобы они остались в твоем сердце.
Ночь всегда дает совет,
Но молчание питает угрызения совести.
Я был в твоей жизни танцем без песни.
И теперь, когда я говорю "до свидания"
И мои крылья раскрываются...
Ты просишь у меня прощения?
Я любил тебя, как ничто другое, как дыхание,
Я любил тебя, как огонь на ветру в ночь Сан-Хуана.
И теперь, когда я ухожу, ты даришь мне луну над морем,
Теперь, когда нет другого пункта назначения, кроме одной дороги.
Мало что можно сказать и мало вспомнить,
Что река плачет, когда проходит, потому что она никогда не вернется...
Но я любил тебя, как ничто другое, как дыхание,
Я любил тебя, как огонь на ветру в ночь Сан-Хуана.
И теперь, когда я ухожу, ты даришь мне луну над морем,
Теперь, когда нет другого пункта назначения, кроме одной дороги.
Мало что можно сказать и мало вспомнить,
Что река плачет, когда проходит, потому что она никогда не вернется.
Первый день моей жизни без тебя…
Я пришил твою тень к уходящему ветру.
Я спас вздох после ухода.
Я оставил письмо своим призракам.
Первый день моей жизни без тебя…
Я закрыл воспоминания белыми простынями.
Я выдул тебе в лицо все, что я перенес.
Музыка подошла к моему окну.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды