Soleil Noir - 47ter
С переводом

Soleil Noir - 47ter

Альбом
L’adresse
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
190790

Ниже представлен текст песни Soleil Noir, исполнителя - 47ter с переводом

Текст песни "Soleil Noir"

Оригинальный текст с переводом

Soleil Noir

47ter

Оригинальный текст

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh

Le soleil me désire mais la pluie m’inspire, depuis toujours, j’préfère le

mauvais temps

Écrire sous la flotte à n’en plus finir, j’le fais encore mieux quand j’ai le

bruit du vent

Quand j’ai l’odeur du béton mouillé par le temps, quand j’sens qu’les nuages

vont se remettre ensemble

Quand l’orage arrive, je sors, j'écoute et j’attends, hey

J’me fais chier quand il fait beau, j’veux pas voir tous ces gens qui se lèvent

tôt

Qui sont contents d’aller bosser pour un ciel bleu, qui s’font des balades en

forêt pour être heureux

Moi, ça m’fatigue d'être au soleil, moi, j’me sens vide et j’ai sommeil

J’ai pas l’inspi' face à la gaieté des passants, j’ai pas l’inspi' face à

l’arrivée des vacances, hey

J'écris le jour seulement par temps d’merde, j’suis pris de court, il fait beau,

je m’enferme

Sentiments décuplés quand j’entends l’averse, les gens attendent l'été, moi,

j’attends l’inverse

La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit

La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit, hey

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey

Quand j’arrive à m’retrouver seul, je sors et je pète un toit de ma banlieue

Ouest

Et j’guette le phare de la Tour Eiffel et j’pète une barre de ma roulée frêle

Et j’reste à part si le beau temps s’en mêle et ouais le beau temps me fout

l’seum

J’trouve ça chiant et du coup, j’fais la gueule

J'écoute les Pink Floyd, laissez-moi seul, laissez-moi dans ma Darkside of the

Sun

J’ai les idées claires quand le temps ne l’est pas, j’analyse et j’observe

quand le temps me sépare

De l’arrivée du soleil que la grisaille répare, je revis devant le ciel qui

assombrit le square

Un léger cercle se fond dans la masse, on distingue à peine luminosité basse

Devant ma fenêtre, mes pensées se noient, le ciel a fait naître un soleil noir

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Ah ah ah ah

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors

On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after

Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey

Перевод песни

О, о, о, о, о, о

О, о, о, о, о, о

Ох ох ох

Солнце желает меня, но дождь всегда вдохновляет меня, я предпочитаю

плохая погода

Пишу под бесконечным флотом, у меня получается даже лучше, когда у меня есть

шум ветра

Когда я чувствую запах мокрого от непогоды бетона, когда я чувствую, что облака

собираемся снова быть вместе

Когда приходит буря, я выхожу, слушаю и жду, эй

Я злюсь, когда хорошая погода, я не хочу видеть, как все эти люди встают

рано

Кто с радостью идет на работу ради голубого неба, кто катается в

лес для счастья

Я устал быть на солнце, я чувствую себя опустошенным и хочу спать

У меня нет вдохновения перед весельем прохожих, у меня нет вдохновения перед лицом

приход праздников, эй

Пишу днём только в хреновую погоду, опешила, погода хорошая,

я запираюсь

Чувства усиливаются в десятки раз, когда я слышу ливень, люди ждут лета, меня,

я ожидаю обратного

Снег, туман, дождь, я предпочитаю перо ночью

Снег, туман, дождь, я предпочитаю свою ручку ночью, эй

Ах ах ах ах

Ах ах ах ах

Ах ах ах ах

Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице

Мы будем говорить часами, увидимся до и после

Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй

Когда мне удается остаться в одиночестве, я выхожу и сношу крышу в своем пригороде.

Запад

А я смотрю на маяк Эйфелевой башни и схожу с ума от своего тщедушного крена

И я остаюсь в стороне, если вмешивается хорошая погода, и да, хорошая погода меня чертовски

сеум

Я нахожу это скучным, и вдруг я лицо

Я слушаю Pink Floyd, оставь меня в покое, оставь меня на моей темной стороне

Солнце

Имею четкие представления, когда погоды нет, анализирую и наблюдаю

когда время разделяет меня

С приходом солнца, которое восстанавливает серость, я снова живу перед небом, которое

затемнить площадь

Небольшой круг сливается с массой, мы едва можем различить низкую яркость

За окном мои мысли тонут, небо родило черное солнце

Ах ах ах ах

Ах ах ах ах

Ах ах ах ах

Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице

Мы будем говорить часами, увидимся до и после

Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй, эй

Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице

Мы будем говорить часами, увидимся до и после

Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй, эй

Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице

Мы будем говорить часами, увидимся до и после

Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды