Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine - Perry Como

Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine - Perry Como

  • Альбом: Sing to Me Mr. C

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Английский
  • Длительность: 9:01

Ниже представлен текст песни Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine, исполнителя - Perry Como с переводом

Текст песни "Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine"

Оригинальный текст с переводом

Medley: Smile/ How Deep Os the Ocean/ This Nearly Was Mine

Perry Como

Оригинальный текст

Sing to me, Mr. C., sing to me the song that I’ve been waiting to hear,

just for me, Mr. C., just for me,

and everybody else will disappear.

..

Smile, though your heart is aching,

smile, even though it’s breaking!

When there are clouds in the sky,

you’ll get by!

If you smile through your fear an' sorrow,

smile and maybe tomorrow,

you’ll see the sun come shining through

for you!

Light up your face with gladness,

hide every trace of sadness,

although a tear may be ever so near,

that’s the time you must keep on tryin',

smile, what’s the use of cryin'?

you’ll find that life is still worthwhile,

if you’ll just smile!

That’s the time you must keep on tryin',

smile, what’s the use of cryin'?

you’ll find that life is still worthwhile,

if you’ll just smile!

How much do I love you?

I’ll tell you no lie,

how deep is the ocean,

how high is the sky?

How many times a day

do I think of you?

How many roses

are sprinkled with dew?

How far would I travel

to be where you are?

How far is the journey

from here to a star?

And if I ever lost you,

how much would I cry?

How deep is the ocean,

how high is the sky?

And if I ever lost you,

how much would I cry?

How deep is the ocean,

how high is the sky?

One dream in my heart,

one love to be living for,

one love to be living for,

this nearly was mine!

One girl for my dreams,

one partner in paradise,

this promise of paradise,

this nearly was mine!

Close to my heart she came,

only to fly away!

Only to fly as day

flies from moonlight!

Now, now I’m alone

still dreaming of paradise,

still sayin' that paradise

once nearly was mine!

Only to fly as day

flies from moonlight!

Now, now I’m alone

still dreaming of paradise,

still sayin' that paradise

once nearly was mine!

You are never far away from me,

When we part I hold your memories

When day has flown.

..

And through the lonely night,

I’m not alone!

Music by Charles Chaplin

and lyrics by John Turner and Geoffrey Parsons, 1954

Words and Music by Irving Berlin, 1932

Music by Richard Rodgers

with lyrics by Oscar Hammerstein II

Music by Robert Allen

and lyrics by Allan Roberts

Перевод песни

Спой мне, мистер К., спой мне песню, которую я так долго ждал,

только для меня, мистер К., только для меня,

и все остальные исчезнут.

..

Улыбнись, хоть сердце и болит,

улыбнись, хоть и ломается!

Когда на небе тучи,

ты обойдешься!

Если ты улыбнешься сквозь свой страх и печаль,

улыбнись и, может быть, завтра,

Вы увидите, как солнце светит сквозь

для тебя!

Радостью освети лицо,

скрыть каждый след печали,

хотя слеза может быть так близко,

это время, когда вы должны продолжать пытаться,

улыбнись, что толку плакать?

вы обнаружите, что жизнь по-прежнему стоит,

если ты просто улыбнешься!

Это время, когда вы должны продолжать пытаться,

улыбнись, что толку плакать?

вы обнаружите, что жизнь по-прежнему стоит,

если ты просто улыбнешься!

Как сильно я тебя люблю?

Я не скажу тебе лжи,

насколько глубок океан,

как высоко небо?

Сколько раз в день

я думаю о тебе?

Сколько роз

обрызганы росой?

Как далеко я поеду

быть там, где ты есть?

Как далеко это путешествие

отсюда до звезды?

И если я когда-нибудь потеряю тебя,

сколько я буду плакать?

Как глубок океан,

как высоко небо?

И если я когда-нибудь потеряю тебя,

сколько я буду плакать?

Как глубок океан,

как высоко небо?

Одна мечта в моем сердце,

одна любовь, чтобы жить,

одна любовь, чтобы жить,

это почти было моим!

Одна девушка для моей мечты,

один партнер в раю,

это обещание рая,

это почти было моим!

Близко к моему сердцу она подошла,

лишь бы улететь!

Только летать как день

летит от луны!

Теперь, теперь я один

все еще мечтая о рае,

все еще говорю, что рай

когда-то чуть не был моим!

Только летать как день

летит от луны!

Теперь, теперь я один

все еще мечтая о рае,

все еще говорю, что рай

когда-то чуть не был моим!

Ты никогда не далеко от меня,

Когда мы расстаемся, я храню твои воспоминания

Когда день пролетел.

..

И сквозь одинокую ночь,

Я не одинок!

Музыка Чарльза Чаплина

и слова Джона Тернера и Джеффри Парсонса, 1954 г.

Слова и музыка Ирвинга Берлина, 1932 г.

Музыка Ричарда Роджерса

на слова Оскара Хаммерштейна II

Музыка Роберта Аллена

и слова Аллана Робертса

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды