Ниже представлен текст песни Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea), исполнителя - Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли с переводом
Оригинальный текст с переводом
Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли
Linfea
Interprete mal buona
son di questa libidine,
che l’orme di cupidine
mi sono ancora ignote;
e se ben mi percote
lo stimolo d’Amore
dolcemente tal’hora,
l’inesperto mio core,
pure agl’impulsi suoi resisto ancora.
Mà, mà.
Io vorrei dire,
e temo di parlare.
Eh chi mi sente?
Così non credo di voler morire.
L’uomo è una dolce cosa,
che sol diletto apporta,
che l’anima conforta;
così mi disse la nutrice annosa.
In legittimo letto
forse provar lo vo’.
Un certo sì mi chiama, e sgrida un no.
Mi sento intenerire
quando c’ho per oggetto
qualche bel giovanetto;
dunque, che volontaria ho da languire?
Voglio, voglio il marito,
che m’abbracci a mio pro.
Al sì m’appiglio, e dò ripudio al no.
Линфея
Interprete mal buona
сын ди квеста либидин,
che l’orme di cupidine
ми соно анкора игнорировать;
e se ben mi percote
стимулятор любви
дольцементе тальхора,
l’inesperto mio core,
чистый агльимпульси суой резисто анкора.
Ма, ма.
Io vorrei dire,
е Темо ди слова.
Эх чи ми сэнтэ?
Così non credo di voler morire.
L’uomo è una dolce cosa,
che sol diletto apporta,
che l’anima conforta;
così mi disse la nutrice annosa.
В законном порядке летто
forse provar lo vo’.
Un certo sì mi chiama, e sgrida un no.
Мой внутренний интерьер
quando c’ho per oggetto
кальче бель джованетто;
dunque, che volontaria ho da languire?
Воглио, воглио иль марито,
che m’abbracci a mio pro.
Al sì m’appiglio, e dò ripudio al no.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды