Ниже представлен текст песни Prześliczna wiolonczelistka (La bella violoncellista), исполнителя - Thomas Grotto, Skaldowie с переводом
Оригинальный текст с переводом
Thomas Grotto, Skaldowie
Choć chyba sto symfonii na pamięć już znam
Wciąż do filharmonii gnam, bo tam
Tuż obok dyrygenta strojnego we frak
Zasiada przejęta swą rolą tak
Prześliczna wio, wiolo, wiolonczelistka la la la
Prześliczna wio, wiolo, wiolonczelistka
Jej oczy lśnią la la la la, jej usta drżą la la la la
Gdy dłonią swą la la la la struny przyciska
Nad czołem jej pochyla się muza tuż, tuż
Bo oto ta chwila przyszła już
Niewielki, pan dyrygent, batutą da znak
A ona natchniona, ona zagra tak
Prześliczna wio, wiolo, wiolonczelistka la la la
Ech, porwać ją i wio, na koniec świata tak
Jej oczy lśnią la la la la, niech serca drżą la la la la
Niech wiosna w krąg lala szaleje w kwiatach
A ona będzie przy mnie, gdzie ona tam ja
I jej polichymnia nie będzie zła
Że inny pan dyrygent batutą dał znak
Dwóm sercom by razem już śpiewały tak
Я уже сто симфоний знаю наизусть
Я до сих пор спешу в филармонию, потому что там
Рядом с кондуктором во фраке
Она садится, так взволнованная своей ролью
Прекрасный бриз, скрипка, виолончелист ла-ла-ла
Прекрасная песня, скрипка, виолончелист
Ее глаза сияют ла-ла-ла-ла, ее губы дрожат ла-ла-ла-ла
Когда он нажимает рукой на струны ла-ла-ла-ла
Муза склоняется ко лбу тут же
Потому что момент настал
Малыш, дирижер, подаст знак своей палочкой
И она воодушевлена, она будет так играть
Прекрасный бриз, скрипка, виолончелист ла-ла-ла
Эх, похитить ее и вио, на край света да
Ее глаза сияют, ла-ла-ла-ла, пусть сердца трепещут ла-ла-ла-ла
Пусть весна в кругу куклы буйствует цветами
И она будет со мной, где она будет со мной
И полихимия у нее будет не плохая
Что другой дирижер сделал знак своей палочкой
Два сердца пели бы да вместе
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды