Touch The Hem Of His Garment (With The Soul Stirrers) - Sam Cooke
С переводом

Touch The Hem Of His Garment (With The Soul Stirrers) - Sam Cooke

Альбом
The Very Best Of Sam Cooke 1957-60 Part 2
Год
2017
Язык
`Английский`
Длительность
124500

Ниже представлен текст песни Touch The Hem Of His Garment (With The Soul Stirrers), исполнителя - Sam Cooke с переводом

Текст песни "Touch The Hem Of His Garment (With The Soul Stirrers)"

Оригинальный текст с переводом

Touch The Hem Of His Garment (With The Soul Stirrers)

Sam Cooke

Оригинальный текст

Whoa, there was a woman in the Bible days

She had been sick, sick so very long

But she heard 'bout Jesus was passin' by

So she joined the gathering throng…

And while she was pushing her way through

Someone asked her, «What are you trying to do?»

She said, «If I could just touch the hem of His garment

I know I’ll be made whole…»

She cried «Oh, Lord (Oh, Lord), and whoa, Lord (Oh, Lord)

And oh, oh Lord, and whoa, Lord… (Oh, Lord)»

Said, «If I could just touch the hem of His garment

I know I’ll be made whole…»

And whoa, she spent her money here and there

Until she had no, had no more to spare…

The doctors, they’d done all they could

But their medicine would do no good…

When she touched Him, the Savior didn’t see

But still he turned around and cried, «Somebody touched me…»

She said, «It was I who just wanna touch the hem of your garment;

I know I’ll be made whole right now…»

She stood there cryin', «Oh… (Oh, Lord) Oh… (Oh, Lord)

And oh, oh Lord, and whoa, Lord… (Oh, Lord)

Said, «If I could just touch the hem of His garment

I know I’ll be made whole right now…»

Перевод песни

Вау, в библейские дни была женщина

Она была больна, так долго болела

Но она слышала, что Иисус проходил мимо

Итак, она присоединилась к собравшейся толпе…

И пока она прокладывала себе путь

Кто-то спросил ее: «Что ты пытаешься сделать?»

Она сказала: «Если бы я только могла коснуться края Его одежды,

Я знаю, что выздоровею…»

Она воскликнула: «О, Господи (О, Господи), и эй, Господи (О, Господи)

И о, о Господи, и эй, Господи… (О, Господи)»

Сказал: «Если бы я только мог коснуться края Его одежды

Я знаю, что выздоровею…»

И эй, она тратила свои деньги здесь и там

Пока у нее не осталось, не осталось лишних…

Врачи, они сделали все, что могли

Но их медицина не помогла бы…

Когда она прикоснулась к Нему, Спаситель не увидел

Но все же он обернулся и закричал: «Кто-то тронул меня…»

Она сказала: «Это я просто хотела прикоснуться к краю твоей одежды;

Я знаю, что прямо сейчас выздоровею…»

Она стояла и плакала: «О… (О, Господи) О… (О, Господи)

И о, о, Господи, и эй, Господи… (О, Господи)

Сказал: «Если бы я только мог коснуться края Его одежды

Я знаю, что прямо сейчас выздоровею…»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды