This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull
С переводом

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIII
Год
2017
Язык
`Английский`
Длительность
176110

Ниже представлен текст песни This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill, исполнителя - Dan Bull с переводом

Текст песни "This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill"

Оригинальный текст с переводом

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill

Dan Bull

Оригинальный текст

Another day

Another spin of the Atlas

Another day

Another calendar page stacked up

Pull myself up off the mattress

Get changed

Then make a cup of the black staff

I’ve had enough practise

Practically captive

A lab rat running laps, hapless

Red eyed like rastas

I’m either very tired

Or something’s happened disastrous

The redder the sclera

The bigger the terror

I regret

There’s been a bit of clerical error

I’ve been subjected to medical tests

That have hyper-developed my genitals

Jealous?!

It’s the genesis, fellas

Neuromods

To ride the punany

Here me now

Wish I had this earlier

It’s criminal

I can have lived as long with a willy this minimal

Now I’m enhancing my chances

Of dancing with phantoms

That haven’t had a man that’s as handsome

Holding their sanctum

The mansion to ransom

While humming the national anthem

A panther run rampant

From aft to foredeck

Don’t ask whats before us

It’s «Ant And»

Put on a londoner accent

And you can rhyme it with pj and duncan

Danke schon

Gang star

Tailing prey

Transtar

Bailey jay

Moby dick on a mobius strip

No whaling this way

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away…

Talos one

Floating in space

Ballast gone

No hope in this place

Phallus, dong

Stop joking

It’s taking any remaining pathos

Out of the song

What a shameful waste

I told them to make it

And they made it

Probably nothing to do with me

But never mind I’ll take it

Never mind I’ll take it

Never mind I…

Never mind, I’m Morgan Yu

Who you talking to?

Don’t mind me

I’m just sorting through resources

To recycle a knife fork and spoon

And I might leave you covered all in gloo

With shimmering shine like a morning dew

You’ve been sleeping, haven’t you?

Dormez vous

Dark harvest

Marvellous

I’m a bastard

My style is fatherless

Shout to Osiris, Joe bananas

Far from harmless when I go bananas

Mad scientist, I’m not clothed in armor

Do it Bruno Mars style

No pyjamas

I’m that bloke in dramas

Fulfilling the trope:

Hero protagonist

Forcing rhymes in broken english

Like I’m twiddling the dial on a broken wireless

Psychotronic science is quite horrid

Take a typhon and a siphon the life from it

Now we’re surprised that they want to fight for it?

It’s an eye for an eye, and mines bollocksed

So now I’m a fightoholic

Ready to bounce like a lowrider’s hydraulics

Перевод песни

Еще один день

Очередной поворот Атласа

Еще один день

Еще одна страница календаря сложена

Поднимись с матраса

Переодеться

Затем сделайте чашку из черного посоха

мне хватило практики

Практически в плену

Лабораторная крыса бегает по кругу, несчастная

Красные глаза, как раста

либо я очень устал

Или случилось что-то катастрофическое

Чем краснее склера

Чем больше террор

Я сожалею

Произошла небольшая канцелярская ошибка

Я прошел медицинские тесты

Это гиперразвито мои гениталии

Ревнивый?!

Это генезис, ребята

Нейромоды

Чтобы ездить на punany

Вот я сейчас

Жаль, что у меня не было этого раньше

это преступно

Я мог бы прожить так долго с такой минимальной волей

Теперь я повышаю свои шансы

Танцев с фантомами

У которого не было такого красивого мужчины

Держа их святилище

Особняк для выкупа

Напевая национальный гимн

Безудержная пантера

С кормы на носовую палубу

Не спрашивай, что перед нами

Это «Муравей И»

Сделай лондонский акцент

И вы можете зарифмовать это с Пи Джеем и Дунканом

Данке шон

Звезда банды

Выслеживание добычи

Транстар

Бейли Джей

Моби Дик на ленте Мебиуса

Не китобойный промысел

Уплыть

Уплыть

Уплыть

Уплыть

Уплыть

Уплыть…

талос один

Плавающий в космосе

Балласт ушел

Нет надежды в этом месте

фаллос, донг

Хватит шутить

Он принимает любой оставшийся пафос

Вне песни

Какая позорная трата

Я сказал им сделать это

И они сделали это

Наверное, это не ко мне

Но ничего, я возьму это

Ничего себе возьму

Неважно, я…

Неважно, я Морган Ю.

С кем ты разговариваешь?

Не обращай на меня внимания

Я просто сортирую ресурсы

Чтобы переработать нож, вилку и ложку

И я мог бы оставить тебя в грязи

С мерцающим блеском, как утренняя роса

Ты спал, не так ли?

Дормез уоус

Темный урожай

Чудесный

я ублюдок

Мой стиль без отца

Крик Осирису, бананы Джо

Далеко не безобидно, когда я схожу с ума

Безумный ученый, я не в доспехах

Сделай это в стиле Бруно Марса

Нет пижамы

Я тот парень в драмах

Выполнение тропа:

Главный герой

Форсирование рифм на ломаном английском

Как будто я крутил диск на сломанной беспроводной сети

Психотронная наука довольно ужасна

Возьми тифона и вылей из него жизнь

Теперь мы удивлены, что они хотят бороться за это?

Это око за око, и мины взбесились

Так что теперь я боец

Готов подпрыгнуть, как гидравлика лоурайдера

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды