Ниже представлен текст песни Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale'), исполнителя - Barbra Streisand с переводом
Оригинальный текст с переводом
Barbra Streisand
Oh, why is it always Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Other girls get called by their first names right away
They get cozy intimate … do you know what I mean?
Nobody calls me: «hey, baby doll!»
Or «honey dear» or «sweetie pie»
Even my first name would be preferable
Though it’s terrible, it might be better: it’s yetta!
Or perhaps my second name that’s tessye
Spells t-e-s-s-y-E!
But no, no, it’s always Miss Marmelstein!
You’d think at least miss m.
they could try…
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Oh, I could die!
I’m a very willing secretary
Enjoy my work as my employer will corroborate
Except for one disappointment one fly in the ointment
It’s great I mean simply great
But the aggravation of my situation
I might as well get it off my chest
It’s the drab appellation
Oh pardon the big words I apply
But I was an english major at c.c.n.y
Drab appellation!
With which I am persistently addressed
Persistently, perpetually, continually and inevitably addressed!
Believe me, it could drive a person positively psychosomatic
Why is it always Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Miss Marmelstein?
Other girls get called by their nick names right away
Slightly naughty or risque
Do you know what I mean?
ha!
ha… mmmmmmm!
Nobody calls me: «koo-chee-koo» or «boobala» or «passion pie»
Even «hey there babe!»
thought not respectable
Ain’t so objectable
It’s kind of crummy but chummy
Of course if I got married, that would do it
So, where’s the lucky guy?
ha…
Till then it still is Miss Marmelstein!
Everyday I get more and more fussed
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Miss Marmelstein!
Oh… oh…oh!!!
I could bust!
О, почему это всегда мисс Мармельштейн?
Мисс Мармельштейн?
Мисс Мармельштейн?
Других девушек сразу называют по имени
Они становятся уютными и близкими… понимаете, о чем я?
Мне никто не звонит: «Эй, куколка!»
Или «милая дорогая» или «сладкий пирог»
Даже мое имя было бы предпочтительнее
Хоть это и ужасно, но может быть и лучше: это йетта!
Или, может быть, мое второе имя — Тесси.
Заклинания t-e-s-s-y-E!
Но нет, нет, это всегда мисс Мармельштейн!
Можно подумать, по крайней мере, мисс М.
они могли бы попробовать…
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
О, я могу умереть!
Я очень охотный секретарь
Наслаждайтесь моей работой, поскольку мой работодатель подтвердит это
Кроме одного разочарования одна ложка дегтя
Это здорово, я имею в виду просто отлично
Но обострение моего положения
Я мог бы также снять это с груди
Это унылое название
О простите за громкие слова, которые я применяю
Но я специализировался на английском в c.c.n.y.
Унылое название!
С которым ко мне настойчиво обращаются
Настойчиво, постоянно, постоянно и неизбежно обращаются!
Поверьте мне, это может довести человека до положительного психосоматического состояния.
Почему это всегда мисс Мармельштейн?
Мисс Мармельштейн?
Мисс Мармельштейн?
Других девушек сразу называют по прозвищам.
Слегка непослушный или рискованный
Ты знаешь, что я имею в виду?
ха!
ха… ммммммм!
Никто не зовет меня: «ку-чи-ку», или «бубала», или «пирожок страсти».
Даже «привет, детка!»
мысль не респектабельная
Не так возражает
Это немного вшиво, но дружелюбно
Конечно, если бы я женился, это бы сработало.
Ну и где счастливчик?
ха…
А пока это все еще мисс Мармельштейн!
С каждым днем я становлюсь все более и более суетливым
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Мисс Мармельштейн!
Ох ох ох!!!
Я могу разориться!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды