Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo - Che imbarazzo e mai questo! - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo - Che imbarazzo e mai questo! - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 2:20

Ниже представлен текст песни Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo - Che imbarazzo e mai questo!, исполнителя - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт с переводом

Текст песни "Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo - Che imbarazzo e mai questo!"

Оригинальный текст с переводом

Le nozze di Figaro, K. 492: Recitativo - Che imbarazzo e mai questo!

Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Оригинальный текст

IL CONTE

Che imbarazzo è mai questo!

Un foglio anonimo…

La cameriera in gabinetto chiusa…

La padrona confusa… un uom che salta

Dal balcone in giardino… un altro appresso

Che dice esser quel desso…

Non so cosa pensar.

Potrebbe forse

Qualcun de' miei vassalli… a simil razza

È comune l’ardir, ma la Contessa…

Ah, che un dubbio l’offende

Ella rispetta troppo sé stessa:

E l’onor mio… l’onore…

Dove diamin l’ha posto umano errore!

SCENA II

Il suddetto, la Contessa e Susanna;

S’arrestano in fondo alla scena, non vedute dal Conte

LA CONTESSA

(a Susanna)

Via, fatti core: digli

Che ti attenda in giardino

IL CONTE

Saprò se Cherubino

Era giunto a Siviglia.

A tale oggetto

Ho mandato Basilio…

SUSANNA

(alla Contessa)

Oh cielo!

E Figaro?

LA CONTESSA

A lui non dei dir nulla: in vece tua

Voglio andarci io medesma

IL CONTE

Avanti sera

Dovrebbe ritornar…

SUSANNA

Oh Dio… non oso!

LA CONTESSA

Pensa, ch'è in tua mano il mio riposo

(si nasconde)

IL CONTE

E Susanna?

Chi sa ch’ella tradito

Abbia il segreto mio… oh, se ha parlato

Gli fo sposar la vecchia

SUSANNA

(Marcellina!) Signor…

IL CONTE

Cosa bramate?

SUSANNA

Mi par che siete in collera!

IL CONTE

Volete qualche cosa?

SUSANNA

Signor… la vostra sposa

Ha i soliti vapori

E vi chiede il fiaschetto degli odori

IL CONTE

Prendete

SUSANNA

Or vel riporto

IL CONTE

Ah no, potete

Ritenerlo per voi

SUSANNA

Per me?

Questi non son mali

Da donne triviali

IL CONTE

Un’amante, che perde il caro sposo

Sul punto d’ottenerlo

SUSANNA

Pagando Marcellina

Colla dote che voi mi prometteste…

IL CONTE

Ch’io vi promisi, quando?

SUSANNA

Credea d’averlo inteso

IL CONTE

Sì, se voluto aveste

Intendermi voi stessa

SUSANNA

È mio dovere

E quel di Sua Eccellenza il mio volere

Перевод песни

СЧЕТ

Что это за смущение!

Анонимный лист...

Горничная в закрытом туалете...

Смущенная любовница... человек, который прыгает

С балкона в саду… еще один внизу

Кто говорит, что это...

Я не знаю, что думать.

Может быть, может быть

Некоторые из моих вассалов... похожей породы

Ардир обычный, а вот Графиня...

Ах, какое сомнение ее оскорбляет

Она слишком себя уважает:

И моя честь... честь...

Куда, черт возьми, его поместила человеческая ошибка!

СЦЕНА II

Вышеупомянутые графиня и Сюзанна;

Они останавливаются в глубине сцены, их не видит граф.

ГРАФИНЯ

(обращаясь к Сюзанне)

Иди, соберись: скажи ему

Что ждет вас в саду

СЧЕТ

Я узнаю, если Керубино

Он прибыл в Севилью.

К этому объекту

Я послал Базилио...

СУЗАННА

(к графине)

О боже!

А Фигаро?

ГРАФИНЯ

Ничего ему не говори: вместо тебя

Я хочу пойти туда сам

СЧЕТ

Вперед вечер

Оно должно вернуться...

СУЗАННА

О Боже… Я не смею!

ГРАФИНЯ

Думай, что мой покой в ​​твоих руках

(прячется)

СЧЕТ

А Сюзанна?

Кто знает, что ее предали

Есть мой секрет ... о, если бы он говорил

Я позволил ему жениться на старухе

СУЗАННА

(Марселлина!) Мистер ...

СЧЕТ

Чего вы жаждете?

СУЗАННА

Мне кажется, ты сердишься!

СЧЕТ

Вы хотите что-то?

СУЗАННА

Мистер… ваша невеста

Там обычные пары

И просит у тебя фляжку с запахами

СЧЕТ

Брать

СУЗАННА

Или вел керри

СЧЕТ

А нет, ты можешь

Почувствуйте это для вас

СУЗАННА

Для меня?

это не зло

Тривиальными женщинами

СЧЕТ

Любовник, потерявший дорогого мужа

О том, чтобы получить это

СУЗАННА

Оплата Марселине

С обещанным мне приданым...

СЧЕТ

Я обещал тебе, когда?

СУЗАННА

Он верил, что понял это

СЧЕТ

Да, если бы ты хотел

Пойми меня сам

СУЗАННА

Это мой долг

И что его превосходительство моя воля

Другие песни исполнителя:

2

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

17

Mozart: Don Giovanni / Act 2 - "O statua gentilissima"

Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды