Ниже представлен текст песни L'Homme De Berlin, исполнителя - Édith Piaf с переводом
Оригинальный текст с переводом
Édith Piaf
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,
Sous la petite pluie qui tombait sur lui,
Lui… l’homme de Berlin…
Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit,
Il se tenait l?.
Je n’ai vu que lui,
Lui… l’homme de Berlin…
Etrang?
re?
Berlin, o?
je venais d’arriver,
Quand on n’attend plus rien,
Quand on veut tout changer,
Berlin vaut bien Berlin.
Moi, il m’en faut peu pour croire, dans la vie,
Que tout peut changer, et pourquoi pas lui…
Lui… l’homme de Berlin.
J' me voyais d?
j?
l’aimer pour la vie.
J' recommen?
ais tout, c'?
tait avec lui.
Lui… l’homme de Berlin…
Ne me parlez pas de hasard,
De ciel, ni de fatalit?,
De prochains retours, ni d’espoir,
De destin, ni d'?
ternit?.
Ne me parlez pas de Berlin
Puisque Berlin n’est rien pour moi.
Ne me parlez pas de Berlin,
M?
me si Berlin, c’est tout pour moi.
Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,
Sous la petite pluie qui tombait sur lui,
Lui… l’homme de Berlin…
J' l’ai pris pour l’amour, c'?
tait un passant,
Une?
ternit?
de quelques instants,
Lui… l’homme de Berlin,
Car lui, l’homme de Berlin, cherchait aussi l’oubli.
Il est parti trop loin
Car, pour user sa vie,
Il n’y a pas que Berlin.
Dans chaque visage, je ne vois que lui
Et, dans chaque nuit, je dors avec lui,
Lui… l’homme de Berlin
Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie
Et dans quel Berlin tra?
ne-t-il sa vie,
Lui… l’homme de Berlin?
Mais y a pas qu’un homme dans ce foutu pays…
Ici ou ailleurs…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Il n’y a pas que lui…
Y a pas que lui… que lui… que lui…
Под грязным небом, плачущим от скуки,
В мелкий дождик, что падал на него,
Он... человек из Берлина...
В старом пригороде, посреди ночи,
Он стоял там.
Я видел только его,
Он... человек из Берлина...
Странный?
Д?
Берлин, где?
Я только что приехал,
Когда мы уже ничего не ждем,
Когда хочешь все изменить,
Берлин стоит Берлина.
Мне, мне нужно немного, чтобы поверить, в жизни,
Что все может измениться, и почему не он...
Он… человек из Берлина.
я видел себя
я
любить его на всю жизнь.
Я снова начинаю?
есть все что ли?
был с ним.
Он... человек из Берлина...
Не говори мне о случайности,
Неба, ни рока?
О грядущем возвращении, ни о надежде,
Судьбы, ни?
запятнать?.
Не говори со мной о Берлине
Так как Берлин для меня ничто.
Не говори мне о Берлине,
М?
мне, если Берлин, это все для меня.
Под грязным небом, плачущим от скуки,
В мелкий дождик, что падал на него,
Он... человек из Берлина...
Я принял это за любовь, верно?
был прохожим,
А?
тускнеть?
на несколько мгновений,
Он... человек из Берлина,
Потому что он, человек из Берлина, тоже искал забвения.
Он зашел слишком далеко
Ибо, чтобы утомить его жизнь,
Это не только Берлин.
В каждом лице я вижу только его
И каждую ночь я с ним сплю,
Он… человек из Берлина
Под каким грязным небом он проводит свою жизнь
А в каком Берлине ты будешь?
разве он не его жизнь,
Он... человек из Берлина?
Но в этой проклятой стране не один мужчина...
Здесь или еще где…
Это не только он...
Это не только он...
Это не только он...
Это не только он...
Это не только он...
Это не только он... только он... только он...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды