Friendliness (PART 1) - Stackridge
С переводом

Friendliness (PART 1) - Stackridge

  • Год выхода: 2007
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:17

Ниже представлен текст песни Friendliness (PART 1), исполнителя - Stackridge с переводом

Текст песни "Friendliness (PART 1)"

Оригинальный текст с переводом

Friendliness (PART 1)

Stackridge

Оригинальный текст

Someone said the strangest thing is friendliness

Fame and Fortune never curbs our restlessness

The pleasures of the world are as fleeting as a breeze

But kindness brings rewards that are sweet and everlasting

Someone said it’s useless to inspect the truth

Hardship soon expels the brightness from our youth;

We seek a shekel here and we seek a shekel there

But do we one reflect on the joys of being human?

Drifting aimless, climbing spirals

Перевод песни

Кто-то сказал, что самое странное — это дружелюбие

Слава и удача никогда не обуздывают наше беспокойство

Удовольствия мира так же быстротечны, как ветерок

Но доброта приносит награды, которые сладки и вечны

Кто-то сказал, что бесполезно проверять правду

Трудности скоро вытесняют яркость из нашей юности;

Мы ищем шекель здесь и ищем шекель там

Но задумываемся ли мы о радостях человеческого бытия?

Бесцельное дрейфование, восхождение по спирали

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды