
Ниже представлен текст песни Tranquilão, исполнителя - 3030 с переводом
Оригинальный текст с переводом
3030
E eu tô ligeiro, vivendo sem medo
Se a vida é um filme, essa madruga é só o começo
E eu tô tranquilão (Yeah, oh), vivendo sem medo
Nossa vida é um filme, a madruga é nosso roteiro
Eu tô tranquilão (Yeah, oh), e o resto a vida traz
E eu tô tranquilão (Tranquilão, tranquilão)
O resto a vida traz
Sabe que eu tô tranquilão, né?
Mas quando ela passou
Sabe que eu fiquei sem chão, é, minha firma prosperou
Sabe que eu tô tranquilão, né?
A vida quis me dar sermão, né?
Aprendi com meus irmãos, yeah, eu caio, mas termino em pé
Meu dedo pra esses vacilão, cês só passa o pano, é
No filme da minha vida cês são coadjuvante, é
E eu não vou falhar a missão, fé (Não, não)
Meu time vai ficar de pé
Vivendo ligeiro, brinda primeiro
Põe gelo no copo, outra noite, outro foco
Outras mulheres na foto
Minha vida é um roteiro de um filme nunca terminando
Visto por milhões de olhos
Te procurei em outros corpos
Foquei nos negócios, dono da firma
Chefe da boca do crime sonoro, tô benzão
Tô pronto pro que der e vier
E hoje eu tô melhor do que eu pude esperar
Não adianta tu tentar
E eu tô ligeiro, vivendo sem medo
Se a vida é um filme, essa madruga é só o começo
E eu tô tranquilão (Yeah, oh), vivendo sem medo
Nossa vida é um filme, a madruga é nosso roteiro
Eu tô tranquilão (Yeah, oh), e o resto a vida traz
E eu tô tranquilão (Tranquilão, tranquilão)
O resto a vida traz
E o resto a vida traz
Tranquilão, tranquilão, mas eu tô tranquilão
E eu sigo na brisa, na boa
Já sei o quanto vale a vida sem se preocupar
Tranquilo minha voz ressoa
Mas não espere que eu fale o que você quer escutar
Tu sabe que o dia é corrido, eu faço o jogo
Me agride, eu te dou outra face
Pra que ser fútil?
Isso não é útil
Longe desse sentimento volátil
Por que você insiste e me joga e nivela por baixo?
Critica tudo que eu faço, já disse tudo o que eu acho
Mas você é tudo que eu quero
Tudo que eu quero
И я легкий, живу без страха
Если жизнь — это кино, то это раннее утро — только начало.
И я спокоен (Да, о), живу без страха
Наша жизнь - кино, раннее утро - наш сценарий
Я спокоен (Да, о), а жизнь приносит остальное
И я спокоен (Спокойно, спокойно)
Жизнь приносит остальное
Ты же знаешь, что я спокоен, верно?
Но когда она прошла
Вы знаете, что я был безосновательным, да, моя фирма процветала
Ты же знаешь, что я спокоен, верно?
Жизнь хотела поучить меня, верно?
Я научился у своих братьев, да, я падаю, но в итоге встаю
Мой палец для этих вибраторов, ты просто передаешь ткань, да
В фильме моей жизни ты актер второго плана, да
И я не подведу миссию, вера (Нет, нет)
Моя команда будет стоять
Живой свет, сначала тост
Положите лед в стакан, еще одна ночь, еще один фокус
Другие женщины на фото
Моя жизнь - это сценарий бесконечного фильма.
Увиденное миллионами глаз
Я искал тебя в других телах
Я сосредоточился на бизнесе, владелец фирмы
Начальник криминальной роты, я благословлен
Я готов ко всему, что приходит и уходит
И сегодня я лучше, чем мог ожидать
бесполезно пытаться
И я легкий, живу без страха
Если жизнь — это кино, то это раннее утро — только начало.
И я спокоен (Да, о), живу без страха
Наша жизнь - кино, раннее утро - наш сценарий
Я спокоен (Да, о), а жизнь приносит остальное
И я спокоен (Спокойно, спокойно)
Жизнь приносит остальное
И жизнь приносит остальное
Спокойно, спокойно, но я спокоен
И я иду по ветру, по прохладе
Я уже знаю, сколько стоит жизнь, не беспокоясь
Тихо звучит мой голос
Но не жди, что я скажу то, что ты хочешь услышать
Вы знаете, что день занят, я играю в игру
Ударь меня, я подставлю тебе другую щеку
Зачем быть тщетным?
это не полезно
Вдали от этого изменчивого чувства
Почему ты настаиваешь, бросаешь меня и унижаешь меня?
Критикует все, что я делаю, я уже сказал все, что думаю
Но ты все, что я хочу
Все, что я хочу
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды