Miséricorde - Édith Piaf
С переводом

Miséricorde - Édith Piaf

Альбом
Platinum
Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
207820

Ниже представлен текст песни Miséricorde, исполнителя - Édith Piaf с переводом

Текст песни "Miséricorde"

Оригинальный текст с переводом

Miséricorde

Édith Piaf

Оригинальный текст

Plus jamais ne prierai

Plus jamais ne rirai

Avec leurs boniments

Ils ont tu mon amant

Le bourdon peut sonner

Le cur, marmonner

C’est pas a qui le fera

Revenir dans mes bras

D’un petit air rflchi

Et la voix dcide

Il a dit: «Allons-y !

Faut dfendre ses ides !»

Mais, malgr sa grande gueule

Et ses yeux qu’il planquait

Je n’tais pas toute seule

A chiler sur le quai…

Misricorde !

Misricorde !

Les petites croix blanches

Ont des dimanches

Qui ne sont pas gais

Le ciel bleu d’un petit bal

Du ct de Bougival

Dans mes yeux tonns

Continue de tourner…

Rien qu' voir les pniches

On rvait de voyager

Pour ceux qui ne sont pas riches

Il suffit de rver:

Le jardin qu’on aurait

Serait plein de lilas…

Et le gosse qu’on aurait

S’appellerait Jean-Franois…

Les beaux rves sont gratuits

Moi, le seul qui me reste

C’est l’odeur de sa veste

Quand je dansais contre lui

'y a plus que a qui me rapproche

De celui que j’adorais

Mais la vie est si moche

Que mme a, je l’oublierai…

Misricorde !

Misricorde !

Misricorde !

Перевод песни

Никогда больше не молитесь

Никогда больше я не буду смеяться

С их ерундой

У них есть ты мой любовник

Шмель может звучать

Сердце, бормотать

Дело не в том, кто это сделает

Вернись в мои объятия

С задумчивым взглядом

И голос решает

Он сказал: «Поехали!

Вы должны защищать свои идеи!»

Но, несмотря на его большой рот

И глаза свои он спрятал

я был не один

Отдохнули на набережной...

Милосердие!

Милосердие!

маленькие белые кресты

иметь воскресенье

кто не гей

Голубое небо маленького шарика

Из Буживаля

В моих грозовых глазах

Продолжай крутить...

Просто видя пничи

Мы мечтали путешествовать

Для тех, кто не богат

Просто сон:

Сад у нас был бы

Было бы полно сирени...

И ребенок у нас был бы

Звали бы Жан-Франуа…

Сладкие сны бесплатны

Я, единственный оставшийся

Это запах его куртки

Когда я танцевал против него

есть нечто большее, что приближает меня

Из того, что я обожал

Но жизнь так уродлива

Что даже, я забуду это...

Милосердие!

Милосердие!

Милосердие!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды