Ниже представлен текст песни The Lighthouse’s Tale, исполнителя - Nickel Creek с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nickel Creek
I am a lighthouse worn by the weather and the waves
I keep my lamp lit to warn the sailors on their way
I’ll tell a story, paint you a picture from my past
I was so happy but joy in this life seldom lasts
I had a keeper, he helped me warn the ships at sea
We had grown closer 'til his joy meant everything to me And he was to marry a girl who shown with beauty and light
They loved each other, and with me watched the sunsets into nights
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be She’d had to leave us;
my keeper, he prayed for a safe return
But when the night came, the weather to a raging storm had turned
He watched her ship fight, but in vain against the wild and terrible wind
And me so helpless, as dashed against the rocks she met her end
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be Then on the next day, my keeper found her washed up on the shore
He kissed her cold face, and that they’d be together soon he swore
I saw him crying, watched as he buried her in the sand
Then he climbed my tower, and off the edge of me he ran
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be I am a lighthouse worn by the weather and the waves
And though I’m empty I still warn the sailors on their way
Я маяк, носимый погодой и волнами
Я держу свою лампу зажженной, чтобы предупредить моряков в пути
Я расскажу историю, нарисую тебе картину из моего прошлого
Я был так счастлив, но радость в этой жизни редко длится
У меня был хранитель, он помогал мне предупреждать корабли в море
Мы стали ближе, пока его радость не значила для меня все, и он должен был жениться на девушке, которая показала красоту и свет
Они любили друг друга, и со мной смотрели закаты в ночи
И волны разбиваются вокруг меня Песок ускользает в море
И ветры, которые дуют, напоминают мне О том, что было и чего никогда не будет, Ей пришлось покинуть нас;
мой хранитель, он молился о безопасном возвращении
Но когда наступила ночь, погода превратилась в бушующую бурю.
Он смотрел, как сражается ее корабль, но тщетно против дикого и ужасного ветра
И я так беспомощен, что разбился о скалы, она встретила свой конец
И волны разбиваются вокруг меня Песок ускользает в море
И дующие ветры напоминают мне О том, что было и чего никогда не будет. На следующий день мой хранитель нашел ее выброшенной на берег
Он поцеловал ее холодное лицо и поклялся, что скоро они будут вместе
Я видел, как он плакал, смотрел, как он закапывал ее в песок
Затем он взобрался на мою башню и побежал от края
И волны разбиваются вокруг меня Песок ускользает в море
И ветры, которые дуют, напоминают мне О том, что было и чего никогда не будет, Я маяк, носимый погодой и волнами
И хотя я пуст, я все же предупреждаю моряков в пути
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды