Um 50 ár... - 200

Um 50 ár... - 200

  • Год выхода: 2003
  • Язык: Исландский
  • Длительность: 3:57

Ниже представлен текст песни Um 50 ár..., исполнителя - 200 с переводом

Текст песни "Um 50 ár..."

Оригинальный текст с переводом

Um 50 ár...

200

Оригинальный текст

Tað eru nú liðin 120 ár síðani sjálvstýrisrørslan í Føroyum tók seg upp

Og líka frá byrjan hava vit verið noyddir til at berjast á tveimum hermótum

Ein tann fyrsta orrustan var, at fáa føroyingum føroyskt mál inn í skúlarnar og

kirkjurnar í Føroyum

Soleiðis at tey føroysku børnini kundu spyrja, læra og tosa á móðurmálinum

Í staðin fyri at skula og sita og jabba kongarekkjur og tabellir á einum máli,

tey onki skiltu av

Tað var so seint sum í 1938, at tað varð komið á mál

eftir drúgva togtogan við mynduleikarnar í Danmark og sambandsmenninar í Føroyum

Og eg kenni ongan føroying, sum heldur vildi havt danskt í skúlanum

Og um 50 ár verða eingir føroyingar sambandsmenn

Tað var heldur ikki í lagi við teimum donsku myndugleikunum, at vit fingu

okkara egna flagg.

Ikki fyrr enn Danmark varð hersett av týskinum og vit av bretunum

Fingu føroysk skip forboð ímóti at sigla undir Dannebrog

Stríðið um Merkið

Føroyska flaggið, sum leingi hevði møtt mótstøðu frá dønum og teirra gimpum í

Føroyum

Skuldi nú verða vundið á stong á øllum Føroyskum skipum

Vóru sambandsmenninir fyri?

Guð vóru teir ei!

Teir vildu heldur hava okkum at brúka okkurt fyribils flagg

Soleiðis at aftan á kríggið kundi Dannebrog aftur veittra í húnar hátt í Føroyum

Kennir tú nakran føroying í dag, sum ikki er góður við Merkið?

Teir kunnu teljast á einari hond

Og um 50 ár eru ongir føroyingar sambandsmenn

Hvat eru tað fyri fólk, sum koma sær at læra síni børn, at tey ikki eru líka

nógv verd sum onnur menniskju,

Sum trútta niður í tey hjálparsloysi og undirlutakenslur

og læra tey at ganga ímóti sínum náttúrligu menniskjansligu instinktum?

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Vit eru ikki býttari enn onnur fólkasløg

Og tað kann ikki vera so ómøguligt at fáa eitt so lítið land sum okkara upp at

koyra

Og um 50 ár eru ongir føroyingar sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn eftir

Um 50 ár fer hesin spurningurin ikki longur at skilja okkum

Um 50 ár, tá vit langt síðani eru vorðin sjálvstøðug

Og fólk hava sæð, at tað var ikki so ringt, og vit vóru ikki so skíthamrandi

býtt

Og smakkurin av fullveldi ikki var so beiskur hóast alt

Tá fara vit øll allíkavæl at standa øksl móti øksl á Vaglinum á ólavsøku,

á tjóðarhátíðini

Og syngja «Tú alfagra land mítt"av heilum hjarta

Og børnini, sum vaksa upp, fara ongantíð at undrast á hví tað man standa «Danmark"og «danskari"í passinum hjá mammu og pápa

Og tá børnini spyrja teir gomlu, fyrrverandi sambandsmenninar, hví teir bóru

seg so býttisliga at

Tá fara sambandsmenninir at skammast og kísta børnini út í túnið at spæla

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár verða ongir sambandsmenn

Um 50 ár, so fer alt hetta her at vera líka mikið

Tí um 50 ár fer hesin spurningurin ikki longur at skilja okkum

Перевод песни

Прошло 120 лет с тех пор, как началось движение за самоуправление на Фарерских островах.

А еще мы с самого начала были вынуждены воевать на два фронта

Одной из первых битв было введение фарерского языка в школах и

церкви на фарерах

Чтобы фарерские дети могли спрашивать, учиться и говорить на своем родном языке

Вместо того, чтобы умываться, сидеть и говорить о королевских стеллажах и столах на одном языке,

они не подписались

Это было так поздно, в 1938 году, что дошло до апогея.

после перетягивания каната между датской и шведской федерациями на Фарерских островах

А я преподаю онган фёройинг, который тоже хотел, чтобы в школе был датский

И лет через 50 никакие фарерцы не будут конфедератами

Это также не устраивало датские власти, что мы получили

наш собственный флаг.

Не успела Дания быть оккупирована немцами, как англичане

Фарерскому кораблю запретили плавать под Даннеброгом.

Война за Марку

Фарерский флаг, долгое время встречавший сопротивление народа и его калеки

фьорды

Все фарерские корабли теперь должны быть остановлены.

Конфедераты ушли?

Боже их не было!

Они также хотели, чтобы мы использовали наш флаг

Так что в конце войны Даннеброг смог вернуться к тому, что было на Фарерах

Обучаете ли вы сегодня кого-то, кто не силен в Знаке?

Их можно было пересчитать по пальцам

И уже около 50 лет молодые фарерцы являются членами федерации.

Что это за люди, которые приходят учить своих детей тому, что они не такие

достаточно для другого человека,

Некоторые впадают в беспомощность и уловки.

и научиться идти против своих естественных человеческих инстинктов?

Мы ничем не лучше других людей

Мы ничем не лучше других людей

Мы ничем не лучше других людей

И не может быть так невозможно получить такую ​​маленькую страну, как наша.

койра

И уже около 50 лет молодые фарерцы являются членами федерации.

Лет через 50 конфедератов останется мало

В течение 50 лет этот вопрос не заставит нас понять

Около 50 лет назад мы стали самодостаточными

И у людей есть ощущение, что это было не так уж плохо, и мы не были такими дерьмовыми.

хороший

И вкус суверенитета был не так уж и горьк

Потом мы все идем стоять плечом к плечу на Ваглин на Олавсёку,

во время фестиваля

И пою "Tú alfagra my land" всем сердцем

А дети, которые вырастут, уже никогда не зададутся вопросом, почему в паспортах их мамы и папы написано «Дания» и «датский».

И тут дети спрашивают старого, бывшего конфедерата, зачем они жили

сказать так полезно, что

Тогда сообщники начинают стыдиться и выбрасывают ребенка в поле играть

Лет через 50 появятся молодые единомышленники

Лет через 50 появятся молодые единомышленники

Лет через 50 появятся молодые единомышленники

Около 50 лет, так что всего этого будет слишком много

Примерно через 50 лет эти вопросы не уходят далеко, чтобы понять нас.

Другие песни исполнителя:

1

Drotningavitjan

200 • 2005

2

Null hugsjón

200 • 2005

3

Eg blívi svakur

200 • 2005

4

Tað er hemmiligt

200 • 2005

5

Mamma

200 • 2005

6

Fjern den klud

200 • 2005

8

Muscleman-blað

200 • 2005

9

Vit eru 200

200 • 2013

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды