El Enemigo - 1915
С переводом

El Enemigo - 1915

  • Год выхода: 2018
  • Язык: Испанский
  • Длительность: 3:05

Ниже представлен текст песни El Enemigo, исполнителя - 1915 с переводом

Текст песни "El Enemigo"

Оригинальный текст с переводом

El Enemigo

1915

Оригинальный текст

Una vuelta del viejo carrusel

El horizonte no cede un paso más

Con una suerte vitrina de cristal

Exhibiendo y destruyéndome

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en un mismo ser

Sos el caos de un vendaval

Yo tu enemigo

Soy todo tu placer

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que vuelvo a nacer

Ha ha mil veces en el mismo ser

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

«Nosotros solamente queremos saber

Dónde están nuestros hijos, vivos o muertos

Angustia porque no sabemos si están

Enfermos, si tienen frío, si tienen hambre

No sabemos nada

Y desesperación, señor

Porque ya no sabemos a quién recurrir…»

En mi espalda una herida fatal

El enemigo asesinándome

Soy la presa

Estoy en la merced

Del viento y puedo desaparecer

Ha ha siento que te puedo ver

Ha ha en paridad imágenes

(«…les rogamos a ustedes… son nuestra última esperanza…»)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Espero la señal

En el fondo del mar (cuento los días)

Un símbolo de paz

La flor del paraguay (sólo un recuerdo)

Перевод песни

Вращение старой карусели

Горизонт не дает еще шагу

С счастливой стеклянной витриной

Показывая и уничтожая себя

Ха-ха, я чувствую, что заново родился

Ха-ха тысячу раз в одном и том же существе

Ты хаос бури

я твой враг

Я все твое удовольствие

я добыча

я во власти

От ветра и я могу исчезнуть

Ха-ха, я чувствую, что заново родился

Ха-ха тысячу раз в одном и том же существе

Я жду сигнала

На дне моря (считаю дни)

символ мира

Цветок Парагвая (просто воспоминание)

«Мы просто хотим знать

Где наши дети, живые или мертвые

Тоска, потому что мы не знаем, есть ли они

Больные, если им холодно, если они голодны

мы ничего не знаем

И отчаяние, сэр

Потому что мы уже не знаем, к кому обратиться…»

На моей спине смертельная рана

Враг меня убивает

я добыча

я во власти

От ветра и я могу исчезнуть

я чувствую, что вижу тебя

Ха-ха в паритетных изображениях

(«…мы вас умоляем… вы наша последняя надежда…»)

Я жду сигнала

На дне моря (считаю дни)

символ мира

Цветок Парагвая (просто воспоминание)

Я жду сигнала

На дне моря (считаю дни)

символ мира

Цветок Парагвая (просто воспоминание)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды