Ниже представлен текст песни Moi j'aime le Music Hall, исполнителя - Charles Trenet с переводом
Оригинальный текст с переводом
Charles Trenet
Ses jongleurs, ses danseuses légères
Et le public qui rigole
Quand il voit des petits chiens blancs portant faux col
Moi, j´aime tous les samedis
Quand Paris allume ses lumières
Prendre vers huit heures et demie
Un billet pour être assis
Au troisième rang pas trop loin
Et déjà voilà le rideau rouge
Qui bouge, qui bouge, bouge
L´orchestre attaque un air ancien du temps de Mayol
Bravo c´est drôle, c´est très drôle
Ça c´est du bon souvenir
Du muguet qui ne meure pas, cousine
Ah!
comme elles poussaient des soupirs
Les jeunes fillettes d´antan
Du monde ou d´l´usine
Qui sont devenues à présent
De vieilles grand-mamans
Ce fut vraiment Félix Mayol
Le bourreau des cœurs de leur music-hall
Mais depuis mille neuf cent
Si les jongleurs n´ont pas changé
Si les petits toutous frémissants
Sont restés bien sages sans bouger
Debout dans une pose peu commode
Les chansons ont connu d´autres modes
Et s´il y a toujours Maurice Chevalier
Édith Piaf, Tino Rossi et Charles Trenet
Il y a aussi et Dieu merci
Patachou, Brassens, Léo Ferré
Moi, j´aime le music-hall
C´est le refuge des chanteurs poètes
Ceux qui se montent pas du col
Et qui restent pour ça de grandes gentilles vedettes
Moi j´aime Juliette Gréco
Mouloudji, Ulmer, les Frère Jacques
J´aime à tous les échos
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
J´aime les boulevards de Paris
Quand Yves Montand qui sourit
Les chante et ça m´enchante
J´adore aussi ces grands garçons
De la chanson
Les Compagnons
Ding, ding, dong
Ça c´est du music-hall
On dira tout c´qu´on peut en dire
Mais ça restera toujours toujours l´école
Où l´on apprend à mieux voir
Entendre, applaudir, à s´émouvoir
En s´fendant de larmes ou de rire
Voilà pourquoi, la, do, mi, sol
J´aim´rai toujours le music-hall
J´aim´rai toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, le music-hall
Его жонглеры, его легкие танцоры
И смеющаяся публика
Когда он видит маленьких белых собак в ошейниках
Я люблю каждую субботу
Когда Париж включает свои огни
Возьмите около половины восьмого
Билет на место
Третий ряд не далеко
И вот уже красный занавес
Кто движется, кто движется, движется
Оркестр атакует старую музыку времен Майоля.
Молодец, смешно, очень смешно
это хорошая память
Ландыш, который не умирает, кузен
Ах!
когда они вздыхали
Молодые девушки прошлых лет
Из мира или с завода
которые теперь стали
Старые бабки
Это действительно был Феликс Майоль.
Сердцеед их мюзик-холла
Но с тысяча девятьсот
Если жонглеры не изменились
Если трепетные собачки
Остались очень мудрыми, не двигаясь
Стоя в неудобной позе
Песни знали другие режимы
И если всегда есть Морис Шевалье
Эдит Пиаф, Тино Росси и Шарль Трене
Есть и слава богу
Паташу, Брассенс, Лео Ферре
Мне нравится мюзик-холл
Это прибежище поэтов-певцов
Те, кто не встает
И кто остается для этого великими красивыми звездами
Я люблю Джульетту Греко
Мулуджи, Ульмер, братья Жак
Я люблю все эхо
Шарль Азнавур, Жильбер Беко
Мне нравятся бульвары Парижа
Когда Ив Монтан улыбается
Пой их, и это очаровывает меня
Я тоже люблю этих больших мальчиков
песни
Товарищи
Дин, дин, дон
это музыкальный зал
Мы скажем все, что можем сказать
Но это всегда всегда будет школа
Где мы учимся видеть лучше
Слышать, аплодировать, восхищаться
Разрыдавшись слезами или смехом
Вот почему, ла, до, ми, соль
Я всегда буду любить мюзик-холл
Я всегда, всегда, всегда буду любить
Всегда, всегда мюзик-холл
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды