
Ниже представлен текст песни Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock, исполнителя - Dälek с переводом
Оригинальный текст с переводом
Dälek
Blessed are they who bash your
Children’s heads against a rock
What Malcolm X said when he got silenced
By Elijah Muhammad was in fact true
America’s chickens are coming home to roost
We took this country by terror
Away from the Sioux, the Apache, the Arowak
The Comanche, the Arapahoe, the Navajo
Terrorism
We took Africans from their country
To build our way of ease
And kept them enslaved and living in fear
Terrorism
We bombed Granada
And killed innocent civilians
Babies, non military personnel
We bombed the black civilian community of Panama
With stealth bombers and killed unarmed teenagers
And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers
We bombed Qaddafi’s home and killed his child
Blessed are they
Who bash your children’s head against a rock
We bombed Iraq
We killed unarmed civilians trying to make a living
We bombed a plant in Sudan to payback
For the attack on our embassy
Killed hundreds of hardworking people
Mothers and fathers who left home
To go that day not knowing
That they would never get back home
We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki
And we nuked far more than the thousands
In New York and the Pentagon
And we never batted an eye
Rev. Wright
Блаженны те, кто избивает тебя
Головы детей против скалы
Что сказал Малкольм Икс, когда его заставили замолчать
Элайджа Мухаммад был на самом деле правдой
Американские цыплята возвращаются домой, чтобы насестить
Мы взяли эту страну террором
Вдали от сиу, апачей, араваков
Команчи, арапахо, навахо
Терроризм
Мы забрали африканцев из их страны
Чтобы построить наш путь легкости
И держал их в рабстве и жил в страхе
Терроризм
Мы бомбили Гранаду
И убил невинных мирных жителей
Младенцы, невоенный персонал
Мы бомбили чернокожее население Панамы
С бомбардировщиками-невидимками и убитыми безоружными подростками
И малыши, беременные мамы и трудолюбивые отцы
Мы бомбили дом Каддафи и убили его ребенка
Благословенны они
Кто бьет ваших детей головой о камень
Мы бомбили Ирак
Мы убивали безоружных мирных жителей, пытавшихся заработать на жизнь
Мы разбомбили завод в Судане, чтобы отомстить
За нападение на наше посольство
Убиты сотни трудолюбивых людей
Матери и отцы, ушедшие из дома
Идти в тот день, не зная
Что они никогда не вернутся домой
Мы бомбили Хиросиму, мы бомбили Нагасаки
И мы уничтожили гораздо больше, чем тысячи
В Нью-Йорке и Пентагоне
И мы никогда не моргнули
Преподобный Райт
Dälek • 2016
Dälek • 2016
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Themselves, Dälek • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды