Akira - 13 Block
С переводом

Akira - 13 Block

Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
210890

Ниже представлен текст песни Akira, исполнителя - 13 Block с переводом

Текст песни "Akira"

Оригинальный текст с переводом

Akira

13 Block

Оригинальный текст

J’suis pas peace, moi, à l’envers, je m’appelle «62»

J'éclate une bouteille de champagne dans la tête à ton charmant mari de la ville

, gros puto, je n’sais pas pourquoi tu m’regardes

Comment j’vais t’allumer ta grand-mère?

J’vais rafaler ta grand-mère

Mon jean salit depuis qu’y a le wari, j’arrive à éviter les mauvaises ondes,

les mauvais bonds

Habitué à mettre des buts dans les deux secondes, habitué à voir six chiffres

dans mon compte

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah

Un dernier pour s’effacer (nonante)

Be-her séchée (han, be-her séchée)

Aller-retour et les sachets (han, et les sachets)

J’accélère, Sanchez (han)

J’suis au café, j’suis vers là-bas (j'suis vers là-bas)

J’suis pas venu passer mon ticket (passer mon ticket)

On a fait les TP sans chaise (sans la chaise)

Les journées s’ressemblent et s’enchainent (s'enchainent)

Ça rentre, ça passe, ça s’entasse (fiou)

Je ne cours pas pour finir valet (jamais)

C’est les grands qui recomptent les mallettes (toujours)

en finir, c’est mal-être (mal-être)

Le son des guitares, aucune ramette (recul)

Les journées s’ressemblent vraiment (vraiment)

Et c’est pas tous les jours le 20 mai (20 mai)

Les pes-sa, l’essence, l’allumette (l'allumette)

Travail fait au millimètre (drive-by)

Le combat: s'écarter d’la misère (ouais)

Même si l’proprio' du camion revient (nonante)

Les petits continuent à charger (continuent)

Le plus costaud ira s’en charger (continue)

pas très bien charger (toujours)

Les faits divers, prendre les cachets (ouais)

Elle est sur moi, je l’ai pas caché (ouais)

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah (yah)

Перевод песни

Я не мир, я вверх ногами, меня зовут "62"

Я выпью бутылку шампанского в голове твоего прекрасного городского муженька.

, большой путо, я не знаю, почему ты смотришь на меня

Как я собираюсь настроить тебя на твою бабушку?

я дам пощечину твоей бабушке

Мои джинсы пачкаются после войны, мне удается избегать плохих флюидов,

плохие прыжки

Привык забивать в течение двух секунд, привык видеть шестизначное число

в моем аккаунте

У меня есть оружие (да), все в порядке (да)

Если хочешь идти на войну, иди на войну, иди на войну

Я не бросаю (нет) имен (имен)

Я готов идти на войну, идти на войну, идти на войну

Я не бросаю (нет) имен (имен)

Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну (да)

Получил оружие, все в порядке (все в порядке)

Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну, да

Последний, чтобы исчезнуть (девяносто)

Вяленая бе-ея (хан, вяленая бе-ея)

Туда и обратно и саше (хан и саше)

Я ускоряюсь, Санчес (хан)

Я в кафе, я там (я там)

Я пришел не для того, чтобы сдать свой билет (сдать свой билет)

Лабы мы делали без стула (без стула)

Дни похожи друг на друга и следуют друг за другом (один за другим)

Он подходит, он проходит, он накапливается (fiou)

Я не бегу, чтобы закончить камердинер (никогда)

Это большие, которые пересчитывают портфели (всегда)

в конце концов, это неблагополучие (неблагополучие)

Звук гитар, без трелей (отдача)

Дни действительно похожи (действительно)

И это не каждый день 20 мая (20 мая)

Весы, бензин, спичка (спичка)

Работа выполнена с точностью до миллиметра (проезд)

Борьба: уйти от страданий (да)

Даже если вернется хозяин грузовика (девяносто)

Малыши продолжают заряжаться (продолжать)

Об этом позаботится сильнейший (продолжение)

плохо заряжается (всегда)

Различные факты, прими таблетки (да)

Она на мне, я этого не скрывал (да)

У меня есть оружие (да), все в порядке (да)

Если хочешь идти на войну, иди на войну, иди на войну

Я не бросаю (нет) имен (имен)

Я готов идти на войну, идти на войну, идти на войну

Я не бросаю (нет) имен (имен)

Давай, пойдем на войну, пойдем на войну, пойдем на войну (да)

Получил оружие, все в порядке (все в порядке)

Давай, давай на войну, на войну, на войну, да (да)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды