You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris
С переводом

You Never Can Tell (C'est la Vie) - Emmylou Harris

Альбом
Profile: Best of Emmylou Harris
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
206260

Ниже представлен текст песни You Never Can Tell (C'est la Vie), исполнителя - Emmylou Harris с переводом

Текст песни "You Never Can Tell (C'est la Vie)"

Оригинальный текст с переводом

You Never Can Tell (C'est la Vie)

Emmylou Harris

Оригинальный текст

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale

The coolerator was crammed with TV dinners and gingerale

But when Pierre found work the little money comin' worked out well

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

They had a hi-fi phono, boy did they let it blast

Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz

But when the sun went down the rapid tempo of the music fell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

--- Instrumental ---

They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty three

They drove it to New Orleans to celebrate their anniversary

It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.

C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell…

Перевод песни

Это была подростковая свадьба, и старики желали им всего наилучшего.

Вы могли видеть, что Пьер действительно любил мадамуазель.

Теперь молодые месье и мадам звонили в колокол часовни

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

Они обставили квартиру с двухкомнатной распродажей Roebuck.

Холодильник был битком набит телевизионными ужинами и имбирем.

Но когда Пьер нашел работу, небольшие деньги сработали хорошо.

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

У них был hi-fi фоно, мальчик, они позволили ему взорваться

Семьсот маленьких пластинок, весь рок-ритм и джаз

Но когда солнце зашло, быстрый темп музыки упал

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

--- Инструментальная ---

Они купили форсированный маршрутку, это вишневый красный пятьдесят три

Они поехали на нем в Новый Орлеан, чтобы отпраздновать свою годовщину.

Именно там Пьер был ватным к этой прекрасной мадамуазель

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

Это была подростковая свадьба, и старики желали им всего наилучшего.

Вы могли видеть, что Пьер действительно любил мадамуазель.

Теперь молодые месье и мадам звонили в колокол часовни

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не угадаешь.

C'est la vie говорят, что старики, которых это показывает, никогда не скажешь...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды