Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa - Jorge Ben
С переводом

Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa - Jorge Ben

Альбом
Jorge Ben
Год
1969
Язык
`Португальский`
Длительность
188100

Ниже представлен текст песни Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa, исполнителя - Jorge Ben с переводом

Текст песни "Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa"

Оригинальный текст с переводом

Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa

Jorge Ben

Оригинальный текст

Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa

Que a vovó ganhou da baronesa?

Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa

Que a vovó ganhou da baronesa?

Foi o fim do mundo em nada adiantou dizer-lhe que lhe compraria outra

E que eu também estava super apaixonado, caidinho por ela

E nem a sua canção prediletam aquela valsa dos seus quinze anos ela quis ouvir

Por favor, vovó

Aonde estão aqueles lindos dias, vovó?

Vire-se e me olhe, vovó

Pois o mundo que eu conheci

É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou

É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou

Não chore, não, viu vovó?

Não fique triste, não, viu vovó?

Pois eu vou sair pelo mundo afora

Pensando sempre em você

A qualquer hora, perguntando a um por um, viu vovó?

Até encontrar, viu vovó?

Até encontrar

Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa

Que a vovó ganhou da baronesa?

Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa

Que a vovó ganhou da baronesa?

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó

Esta música é em homenagem a você

E a todas as vovós do mundo

Viu vovó?

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó

Перевод песни

Кто украл китайскую фарфоровую супницу

Что бабушка получила от баронессы?

Кто украл китайскую фарфоровую супницу

Что бабушка получила от баронессы?

Это был конец света, и бесполезно было говорить ему, что я куплю ему еще один

И что я тоже был очень влюблен, влюбился в нее

И не ее любимая песня, тот вальс из ее пятнадцати лет, который она хотела услышать

пожалуйста, бабушка

Где те прекрасные дни, бабушка?

Повернись и посмотри на меня, бабушка

Потому что мир, который я знал

Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.

Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.

Не плачь, разве ты не видишь бабушку?

Не грусти, разве ты не видишь бабушку?

Ну, я выхожу в мир

Всегда думаю о тебе

В любое время, спрашивая по очереди, видели ли вы бабушку?

Пока я не нашел его, ты видел бабушку?

Пока не найду

Кто украл китайскую фарфоровую супницу

Что бабушка получила от баронессы?

Кто украл китайскую фарфоровую супницу

Что бабушка получила от баронессы?

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

Дедушка

Эта песня - дань уважения тебе

И всем бабушкам на свете

Вы видели бабушку?

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды